• универ lingua fun Когда переделывал презентацию дипломную, товарищи-смотрители дружно прицепились к словосочетанию "рамочная библиотека". Сошлись на том, что фреймворк будет более русским.
  • Я предпочитаю "каркас"
  • @akastargazer, Тоже хороший вариант, краткий. Я так переводил до того момента, как в какой-то хорошей советской книге попался перевод "рамочная библиотека" в нужном смысле.
  • @zajatz, "Рамочная библиотека" — это плод усилий очередных надмозгов, не иначе.
  • @akastargazer, Библиотека — понятие достаточно узкое. Фреймворк будет посистемнее )