← All posts tagged fr

terine
fr Однажды на занятии по французскому, в качестве домашнего задания, нас попросили написать небольшое сочинение о том, чем похожи и чем отличаются системы образования во Франции и в России. Писать серьёзно не хотелось, уж очень неинтересной показалась тема, и я набросала шутливое стихотворение, которое привожу ниже (перевод в комментариях).

Les petits Français commencent l’école
très jeunes avec plaisir.
Mais les petits Russes commencent l’école
sans joie et sans désir.

Les écoliers qui vivent en France
attendent rentrée scolaire.
Les Russes attendent les grandes vacances —
c’est tout ce qu’ils peuvent faire.

Les collégiens français apprennent
beaucoup de disciplines.
Les Russes grandissent et ne font rien
et mangent dans une cantine.

Mais en marquant la différence
il faut noter aussi
que les élèves de toute la France
ont peur de la Russie.
terine
Колпашево fr On était
au mois d'été.
Tout respirait la gaieté.
Moi, je me suis répétée
que j'allait seulement fêter.
Maintenant, au mois de mars,
ça ne me semble qu'une bonne farce.
Le printemps commence à peine.
Je suis triste de voir la fin
de mes rêves. Le mois d'été
en a fait sa propriété.

terine
fr Сочинила между делом.

Je joue aux échecs avec mon copain.
Je vois la partie approcher de sa fin.
Et mon concurrent est vraiment en colère
parce qu’il joue très mal. Moi, je gagne. Lui, il perd.
terine
fr Tu es toujours de bonne humeur.
Moi, je suis triste et j’ai trop peur.

Tu réussit à faire du sport.
Le sport n’est pas ce que j’adore.

Tu vois, je ne suis pas actif.
Toi, tu es fort et attractif.

On doit que Dieu soit creatif
S’il nous a faits les relatifs.

Вчера опять никак не могла заснуть. Сидела, записывала то, что приходило в голову. Так появилось это стихотворение.
terine
письмо fr Процесс написания любого стихотворения, посредственного или по-настоящему хорошего, почти всегда мучителен. Первые строки рождаются сами собою, все остальные приходится додумывать и выстраивать. Последнее и приносит самые страшные муки. Казалось бы, брось, займись чем-либо другим. Но нет, пока не сформулируешь стихотворение в его окончательном виде, пока не запишешь, эти первые строки будут бесконечно повторяться в твоей голове, рождая беспокойство и раздражение.

Вчера я уже легла спать, как вдруг «налетело». Я сопротивлялась, как могла. В конце концов, мне всё же пришлось встать, включить свет и, взяв в руки карандаш и бумагу, пристроиться за письменным столом. Час мучений – и ради чего?

Je suis allée chez mes copains.
Je suis restée chez eux.
On a parlé jusqu’au matin
sans bien fermer les yeux.
Et maintenant j’ai trop sommeil
quand il fait chaud et du soleil.
Jaser? Dormir?
Ça va sans dire
que je ne peux jamais choisir.