longbow
words Вот режут же слух американизмы. Например слово "коуч" и производные от него. Причем режут так невыносимо, что хочется повалить произносящего и начать пиздить по ебалу толковым словарем русского языка, наговаривая "У нас есть слово наставничество. Наставничество!"
AliceFromSiberia
skill words лёжка — ложка
нёжка — ножка
куня — кухня
кома — комната
вок — волк
слён — слон
каика — витаминка, апельсинка, мандаринка, кислое
небо
сонко — солнышко
супа — суп
капи — капать, капли, вода
алло
гока — горка
пити — пить, стакан с водой
какая
ёлка
AliceFromSiberia
skill words типка — птичка
гаики — огоньки, индикаторы, фонари
шапка
игать — играть
волка — волк
кука — кукла
ево — это ("дай ево")
репка
рыпка — рыбка
баба — бабушка
wwarlock
слова develop words synonyms синонимы Некая вещь, которая добавляет функционал в основную программу имеет множество имён:
плагин (plugin)
расширение (extension)
бандл (bindle)
модуль (module / unit)
аддон (addon)
пакет (package)

Казалось бы, что тут ещё можно добавить?
Но в Openshift это теперь называется
Картридж (cartridge)
AliceFromSiberia
skill words Я стала говорить "каким" и показывать на всяческие предметы, чтобы мне внятно сказали, как они называются. Требую этого постоянно от папы и мамы, как только их вижу.