lowtechlab.org Хитрый Пьер-колхозьен наколхозил остужатель Солнца. Я думал про полтрубы и фольгу, mais je n'ai pas pensé aux bouteilles en plastique.
prendre le train onze
Expression française qui remonte au milieu du XIXème siècle et qui puise ses origines dans le dictionnaire argot de l’époque. La comparaison est explicite et semble simple à comprendre. En effet toute personne immobile avec les jambes légèrement écartées rappelle le chiffre 11 avec les deux « 1 » côte à côte.
Toutefois, il faut savoir que la comparaison entre le nombre 11 et les jambes est très ancienne et puise ses origines dans le jeu de Loto. L’habitude consistait pour l’animateur qui tirait les boules en annonçant le numéro inscrit se doit de le décrire de manière plutôt sympathique et pour qu’il n’y ait point de confusion le 11 était traité de paire de jambes de Brigitte.
Le train dans cette expression prend le sens de moyen de locomotion en général car c’était le plus disponible à l’époque. Par ailleurs les gens avaient l’habitude de qualifier celui qui ne pouvait payer son voyage en train et se doit de partir à pied, qu’il prenait le train 11.
Для тих хто не розуміє д'Артаньянский пояснюю: сісти на одинадцятий поїзд — це теж саме що на пешкарус.
P.S. @vt, заметь, тут нет ни слова про номера постов.
Ребячиться, значит. Новый синоним — ок.
#2804218 ) только сейчас додумалась до конца. Надо фразы:
В конце концов, движение — это жизнь. Тысяча чертей!
Странно, но почему-то год назад пришедшая мысль ( — Comment allez-vous?понимать дословно:
— Je vais bien!
— Как ты ходишь? / Ты еще ходишь?Мне кажется это более тонко передает отношение к происходящему.
— Я хожу хорошо (своими) ! / Перебираюсь помаленьку!
В конце концов, движение — это жизнь. Тысяча чертей!
доступ к нему утерян , писать него я сюда не хочу .
Почини позязя.
mais le début touche secrètement.
Il ne faut pas pleurer la fin,
seulement un brin.
Les petits Français commencent l’école
très jeunes avec plaisir.
Mais les petits Russes commencent l’école
sans joie et sans désir.
Les écoliers qui vivent en France
attendent rentrée scolaire.
Les Russes attendent les grandes vacances —
c’est tout ce qu’ils peuvent faire.
Les collégiens français apprennent
beaucoup de disciplines.
Les Russes grandissent et ne font rien
et mangent dans une cantine.
Mais en marquant la différence
il faut noter aussi
que les élèves de toute la France
ont peur de la Russie.
ils font à deux de la prison.
Ils veulent quitter l'espace serré,
ils veulent vraiment se libérer.
Je les regarde et je m'étonne:
elle ne voit pas le papillon,
il ne discerne pas la chatonne.
au mois d'été.
Tout respirait la gaieté.
Moi, je me suis répétée
que j'allait seulement fêter.
Maintenant, au mois de mars,
ça ne me semble qu'une bonne farce.
Le printemps commence à peine.
Je suis triste de voir la fin
de mes rêves. Le mois d'été
en a fait sa propriété.
on accomplit un court trajet
et tout ce qu’on a vu et pris
suffit pour se sentir chargés.
dans les petites ruelles
où tous les bouleaux
se couvrent de verdure.
Qui peut me mener?
et qui me rappelle?
J’erre seulement plutôt
que je ne pense dur.
Je joue aux échecs avec mon copain.
Je vois la partie approcher de sa fin.
Et mon concurrent est vraiment en colère
parce qu’il joue très mal. Moi, je gagne. Lui, il perd.
Moi, je suis triste et j’ai trop peur.
Tu réussit à faire du sport.
Le sport n’est pas ce que j’adore.
Tu vois, je ne suis pas actif.
Toi, tu es fort et attractif.
On doit que Dieu soit creatif
S’il nous a faits les relatifs.
Вчера опять никак не могла заснуть. Сидела, записывала то, что приходило в голову. Так появилось это стихотворение.
comme tous les chats, avec plaisir,
peut oublier l'envie de somme
quand en cuisine je lave des pommes.
Вчера я уже легла спать, как вдруг «налетело». Я сопротивлялась, как могла. В конце концов, мне всё же пришлось встать, включить свет и, взяв в руки карандаш и бумагу, пристроиться за письменным столом. Час мучений – и ради чего?
Je suis allée chez mes copains.
Je suis restée chez eux.
On a parlé jusqu’au matin
sans bien fermer les yeux.
Et maintenant j’ai trop sommeil
quand il fait chaud et du soleil.
Jaser? Dormir?
Ça va sans dire
que je ne peux jamais choisir.
et je vois un arc en ciel.
La tristesse se lève. Peut-être
je n’peux pas tourner une lettre
sans sentir un peu de fiel.
U #123456 Всем спасибо, я поел, вы няшки.