mordeladze
Шекспир вещества Добрый херес производит двоякое действие: во-первых, он ударяет вам в голову и разгоняет все скопившиеся в мозгу пары глупости, мрачности и грубости, делает ум восприимчивым, живым, изобретательным, полным легких, пылких, игривых образов, которые передаются языку, от чего рождаются великолепные шутки.

Второе действие славного хереса состоит в том, что он согревает кровь; ведь если она холодная и неподвижная, то печень становится бледной, почти белой, что всегда служит признаком малодушия и трусости; но херес горячит кровь и гонит ее по всему телу. Она воспламеняет лицо, которое, как сигнальный огонь, призывает к оружию все силы человека, этого крохотного королевства; и вот полчища жизненных сил и маленькие духи собираются вокруг своего предводителя — сердца, и оно, раззадорившись и гордясь такой свитой, отваживается на любой подвиг, — и все это от хереса.

Таким образом, военное искусство — ничто без хереса, ибо он приводит его в действие, а ученость — не более как золотой клад, оберегаемый дьяволом, пока херес не выведет ее на свет и не пустит в ход и оборот.

Будь у меня хоть тысяча сыновей, я первым долгом внушил бы им следующее жизненное правило: избегать легких напитков и пить как можно больше хересу.
balaklava
Linux тексты пропроитарное Шекспир сцены О, обновлялась ли ты на ночь, Дездемона?

Дездемона

Да, милый мой, apt-get update, как всегда.

Отелло

Когда ты за собою
Какой-нибудь припомнишь пропроитарный грех,
Которого не простил сам ПатреГ, —
Скорее обнови
На ЛОРе срач по поводу эксплойта.

Дездемона

Что это значит, милый?
В Убунте нет троянов и червей.

Отелло

Ну-ну, замолкни и обновляйся; да; только покороче.
Я подожду покамест. Не хочу я
Тебя губить, пока не уронила ты систему
Не приготовилась — нет, ПатреГ сохрани!
Твоей системы трогать я не буду.

Дездемона

Ты говоришь о Слаке?

Отелло

Да, о ней любимой.

Дездемона

О ПатреГ, спаси мой ноутбук!

Отелло

Аминь
От всей души

Дездемона

"Аминь" ты произносишь —
Так ты оставишь милую Убунту?

Отелло

Гм-гм!

Дездемона

И все-таки ты страшен мне, Отелло!
Ты гибелен, когда твои глаза
В ночи алеют фонарями.
Мне нечего бояться:
Я за собой совсем не знаю,
подумаешь один малюсенький пакет не обновлен.

Отелло

Подумай о своем бэкапе

Дездемона

Мои грехи — любовь моя к Шатлворту

Отелло

Вот за нее пиздец твоей системе.

Дездемона

Менять систему за любовь с природой не согласна.
Как страшен ты! Зачем кусаешь губы?
Какое-то кровавое волненье
Приводит в дрож все существо твое.
То страшные предвестники Слаквари
Но все же я надеюсь,
Что мне не быть жертвой ПатреГа святого...

Отелло

Молчи, ни слова больше!
Ноутбук сюда!

Дездемона

Я замолчу. Дай хоть в однокласники последний раз сходить.

Отелло

О милая, страшись,
Какие однокласиники? Молись, что-бы иксы поставил.
Сюда, сюда давай тошибовское тело.

Занавес

За занавесом крики, вопли. "Хрен, я тебе больше дам, пока не востановишь
мне однокласников. Умри, черная паскуда."
balaklava
диалоги Linux Шекспир Компилировать иль нет — вот в чем вопрос;
что лучше для души — терпеть пращи и стрелы
яростного gcc или на море бедствий ополчившись
покончить с ними? apt-get install и все: уснуть
не более, и если все бинарные кончают тоску души
и тысячу зависимостей им свойственных, — такого
завершенья нельзя не жаждать. Install, install,
install быть может, выспаться уж, наконец; да,
вот где затвор, какие сновидения нас посетят,
когда освободимся от вывода консоли. Вот остановка.
alv
Шекспир ввиду продолжающегося приступа болезни печени (главный симптом — непреодолиомое отвращение ко всякого рода труду) продолжаю читать Гилилова.
Очень увлекательно.
У меня вообще к Уильяму нашемеу Шекспиру отношение не очень однозначное. Далее всё ИМХО.
С одной стороны, Король Лир в экранизации Козинцева — одно из лучших что было на свете.
С другой стороны, он один из главных, кто приложил руку к чёрным легендам о Макбете, Груох, поминаемой как леди Макбет вплоть до Мценского уезда, о Дике 3-м, о котором можно сказать только словами шекспировского же Лира:
Был славный малый
Храбрец, рубака, умер и истлел
PS это всё вне зависимости от авторства
alv
ссылка Шекспир Начал читать Гилилова — например, здесь: lib.ru
Оказывается, именно он — основоположник рэтлендианства
То есть той версии, что автором пьес, изданных под именем Шекспира, был граф Рэтленд.
А для меня грешным делом это казалось очевидным с ранней юности.
Но на приоритет не претендую.
А вот саму книгу Гилилова Игра об Уильяме Шекспире очень рекомендую тем, кто темой интересуется всерьёз
Кто не интересуется — читать не советую, покажется скучным
Strephil
Шекспир мну хотѣть сыграть въ «Гамлѣтѣ» сразу всѣ роли. Всѣ, отъ Йорика и до Гертруды.
но мну не актеръ, а неудачникъ.

…убейте меня кто-нибудь.
surahim
цитата лол стихи Шекспир
Не удержался, выдернул по ссылке отсюда: #402560

Когда ж я сдохну! До того достало,
Что бабки оседают у жлобов,
Что старики ночуют по вокзалам,
Что "православный" значит — бей жидов!
Что побратались мент и бандюган,
Что колесят шестерки в шестисотых,
Что в загс приходят по любви к деньгам,
Что лег народ с восторгом под сексотов.
Что делают бестселлер из говна,
Что проходимец лепит монументы,
Что музыкант играет паханам,
А быдло учит жить интеллигента.

Другой бы сдох к пятнадцати годам,
Но я вам пережить меня не дам!
surahim
стеб стихи Шекспир плагиат стЫхи
Убить, иль не убить — вот в чём проблема.
Но как его убить, ведь он же умер
От лезвия дворовых хулиганов,
От этих трижды клятых наркоманов.
Я или сплю, иль я безумен.
О, бедный Юрик, не успел пожить ты,
Порадоваться деточкам и внукам,
Послушать Наговицина и Круга,
Сестру женить, вернее, выдать замуж.
Зачем я раскопал твою могилу?
Себя сдержать мне было не под силу,
Я лом с лопатой взял, и стал копать.
Ну вот, врачи приехали за мною,
Меня, наверное, возьмут они с собою
И увезут неведома куда.
Прощай, дружище, но не навсегда.
С тобою встретимся наверное мы скоро...