"Корабль "Лунный гонщик". Угу.
"Корабль "Лунный гонщик". Угу.
Может, смысл загадки в том, что чего другое нас-стоящим узбекам есть не моглось? :)
Пошел и немедленно нашел рецепт плова из 11 ингредиентов.
"Missing: мегеры".
То есть ему известно, что мне нужно, поэтому он сразу мне показывает. Что-то они в своём улучшательстве как-то доулучшались. Зачем наиболее релевантные результаты вперед? Не надо вперед!
Теперь из-за этого ч-человека думаю: а она, она-то кто?!
Отреагировал ругачески и немедля взгуглил.
Кому ынтересно за дубину стоеросовую — вот:
ebiblioteka.lt
Вопрос 7: Переведите на голландский язык "лезвие".
Перевожу: kling. Ну, если по Фасмеру. А искомый "клинок" — таки русское слово. Это вам не "зонтик".
Ну что ж, удивляться тут не приходится.
Очень удобное нововведение.
db.ch>
Комментарий к седьмому вопросу: "Иисус из Назарета был плотником". Вот так вот просто вот взял и был плотником, хотя про это говорится только в одном из Евангелий, а во всех остальных, насколько я помню, "не плотников ли он сын" или как-то так. Ну да, есть тема в искусстве: Иисус помогает отцу в его работе. Ну так это нормально — родителям помогать.
Иисус — плотник. Угу. Ага. Прям пассаж вспоминается "родители воспитывали Иисуса в христианской вере".
16-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига. 5 тур. "Крутая извилина". 29.05.2010 <Комментарий к седьмому вопросу: "Иисус из Назарета был плотником". Вот так вот просто вот взял и был плотником, хотя про это говорится только в одном из Евангелий, а во всех остальных, насколько я помню, "не плотников ли он сын" или как-то так. Ну да, есть тема в искусстве: Иисус помогает отцу в его работе. Ну так это нормально — родителям помогать.
Иисус — плотник. Угу. Ага. Прям пассаж вспоминается "родители воспитывали Иисуса в христианской вере".
Как это брать?
Щас вот думаю, как бы заюзать свою гарантию и при этом не остаться без машины, и грустю, так как непонятно, с кем в эти игры играть дальше. С "Квестой"? С "DNS"?
#992989
Короче, есть такой хороший фильм "Человек с бульвара Капуцинов". В детском журнале про кины в статье, посвящённой этому фильму, была убойная фраза в конце: «Между прочим, капуцины — это такие маленькие обезьянки. А может, не причём они тут совсем?»
Ну как-то так, плюс-минус мой склероз: читано лет пятнадцать назад минимум.
Про бульвар Капуцинов говорится в самом фильме, и всё это наводит на мысль, что маленькие обезьянки — это те, кто пишет о кино для детей и при этом, сука, не знают, что «Прибытие поезда на вокзал Ла Сьота» демонстрировался впервые в Париже, на бульваре Капуцинов, в "Грандкафе". В 1895 году.
Так вот. Сейчас узнал, что сняли чего-то про с бульвара Капуцинок (в главной роли, соответственно, особа женского полу).
Ры. Ры. Ры.
Я тут ныл уже или нет, не помню? ^W^W^W^W^W^W^W^W Да, ныл в Короче, есть такой хороший фильм "Человек с бульвара Капуцинов". В детском журнале про кины в статье, посвящённой этому фильму, была убойная фраза в конце: «Между прочим, капуцины — это такие маленькие обезьянки. А может, не причём они тут совсем?»
Ну как-то так, плюс-минус мой склероз: читано лет пятнадцать назад минимум.
Про бульвар Капуцинов говорится в самом фильме, и всё это наводит на мысль, что маленькие обезьянки — это те, кто пишет о кино для детей и при этом, сука, не знают, что «Прибытие поезда на вокзал Ла Сьота» демонстрировался впервые в Париже, на бульваре Капуцинов, в "Грандкафе". В 1895 году.
Так вот. Сейчас узнал, что сняли чего-то про с бульвара Капуцинок (в главной роли, соответственно, особа женского полу).
Ры. Ры. Ры.