• books Путеводитель по Галактике — это ж современная Алиса. Такие же приёмчики и игра слов. Вообще очень прикольно читать с kindle'овским словарём, не знаю как получилось в переводе, но в оригинале очень ржачно местами.
    ♡ recommended by @O01eg, @masai

Replies (10)

  • @sky, Да и мне и в переводе было ржачно местами:
    Аpтуp несколько pаз боязливо ткнул матpас пальцем, и затем уселся сам. Впpочем,
    оснований для опасений не было. Матpасы, выpосшие в топях Зеты Сквоpншеллоса, очень
    тщательно умеpщвляются и высушиваются. Оживают после этого очень немногие
    "Автостопом по Галактике"

    – Знаете, – задумчиво сказал Артур. – Все это объясняет уйму всего. Всю мою жизнь
    у меня было странное ощущение, что в мире происходит что-то… что-то большое,
    зловещее даже, а мне никто не может сказать, что
    – О нет, – ответил старик. – Это самая обычная паранойя. Она повсеместно
    распространена в Галактике
    "Автостопом по Галактике"

    – Нет, не наоборот. Все меня ненавидят. Так устроена Вселенная. Стоит мне только
    заговорить с кем-то, и меня уже ненавидят. Даже роботы. А если ты не будешь
    обращать на меня внимания, может статься, я просто уйду.
    Он резко поднялся на ноги и стоял, решительно отвернувшись от Форда.
    – Вон тот корабль меня ненавидел, – сказал он, указывая на благулонское судно.
    – Тот корабль? – Эта новость вдруг заинтересовала Форда. – Что с ним случилось?
    Ты знаешь?
    – Он ненавидел меня потому, что я с ним заговорил.
    – Ты говорил с ним? – воскликнул Форд. – Как это?
    – Очень просто. Мной овладели скука и скорбь, я пошел и подключился к его
    внешнему входу. Я долго с ним говорил, и объяснил ему свое понимание
    Вселенной, – сказал Марвин.
    – И что же случилось? – спросил Форд.
    – Он покончил с собой, – сказал Марвин, и заковылял к Золотому Сердцу.
    "Автостопом по Галактике"
  • @sky, «История любой крупной галактической цивилизации проходит три резко отличных
    фазы: фазы Выживания, Вопроса и Искушенности, известных также под названиями
    "Что", "Зачем", и "Где" фаз. К примеру, первая фаза определяется вопросом
    «Что мы будем есть?», вторая – «Зачем мы едим?», а третья – «Где мы сегодня
    поужинаем?»
    "Автостопом по Галактике"

    Одно дело — когда у тебя просто мания величия. И совсем другое — когда машина прямо
    говорит, что у тебя для этого есть основания
    "Маккосмикс"

    — Но я не хочу есть животное, которое стоит передо мной, и приглашает меня его
    съесть, — сказал Артур, — Это жестоко
    — Лучше, чем есть животное, которое не хочет, чтобы его съели, — заметил Зафод
    "Маккосмикс"

    — Тебе пришлось так долго нас ждать
    — Пятьсот семьдесят шесть тысяч миллионов три тысячи пятьсот семьдесят девять
    лет, — сказал Марвин — Я считал
    "Маккосмикс"

    — I think the Universe is in pretty good hands, yeah?
    — Very good
    "Маккосмикс"
  • @sky, Самая долгая и разрушительная вечеринка в истории Галактики длится уже четвертое
    поколение, но никто из гостей не выказывает ни малейшего желания уйти. Правда,
    один субъект покосился на часы, но за прошедшие с этого мига одиннадцать лет его
    инициатива так и не была подхвачена
    "Жизнь, Вселенная и все остальное"

    Журналисту дали успокоительное и выделили в качестве сиделки Марвина, пока он не
    согласится взяться за ум и объяснить все толком
    "Жизнь, Вселенная и все остальное"

    Боюсь, – проговорил он наконец, – что Вопрос и Ответ – вещи взаимоисключающие.
    Знание одного в силу самой логики исключает знание другого. В рамках одной
    Вселенной невозможно знание Вопроса и Ответа сразу
    "Жизнь, Вселенная и все остальное"

    — А «куча» – это сколько?
    – Зарплата за пятнадцать лет
    – За что?
    – За то, что я написал два слова
    "Всем пока и спасибо за рыбу"
  • @sky, Если мы обнаруживаем нечто нам непонятное, то предпочитаем давать подобным
    явлениям названия, которые либо нам самим непонятны, либо труднопроизносимы.
    То есть если мы позволим вам именовать его Богом Дождя, это будет означать,
    что вы знаете то, чего мы не знаем, а такого, уж извините, мы допустить не
    можем. Нет, сначала нам надо назвать это явление так, чтобы стало ясно, что
    оно наше, а не ваше; затем мы ищем разные способы доказать: «Это не то, чем
    вы его считаете, а то, чем мы его считаем»
    "Всем пока и спасибо за рыбу"

    Я решил, – продолжал Медведь Здравоумный, – что если эта цивилизация настолько
    нелепа, что нуждается в подробной инструкции к зубочисткам, то я не могу жить в
    её рамках и оставаться нормальным
    "Всем пока и спасибо за рыбу"

    Эти слова вообще-то и сделали меня отшельником. Я стал таким, каков я сейчас.
    Озарение пришло совершенно внезапно. Я увидел их и понял, что я должен делать
    "Всем пока и спасибо за рыбу"
  • @sky, Горшочек, не вари
  • @sky, а это была последняя партия
  • @sky, Ну вот я, например, не знаю как они перевели
    “What's up?" [asked Ford.]
    I don't know," said Marvin, "I've never been there.”
    Остальное здесь goodreads.com
  • @sky, я бы перевёл как
    — Что там у тебя?
    — Я не знаю, я никогда там не был
  • @NokitaKaze, принимается :)
  • @sky, есть еще сериал (не фильм), снятый по книге (не переврали), советую. хз есть ли в переводе, я смотрел с сабами, доставило