← All posts tagged сканлейт

neqa

diary.ru << (хотя я сильно сомневаюсь в таком исходе, но) если Истари не поднимет нужную сумму — то-то смеху будет. потому как 90%+ сканлейтоты и им сочувствующих в своих извечных завываниях про "вы издайте качественно, тогда купим" под словами "издайте качественно" сейчас подразумевают "издайте как истари или лучше"

neqa

animanga.ru << есть особый подвид упоротых, называется элитный российский сканлейтер. своё мнение всегда считает истиной в последней инстанции, а на вопросы почему отвечает "ты хуй" (как правило завуалированно, потому что интеллюхенция и всё такое)
и бывает очень весело, когда разумный человек (за каким-то лешим начавший заниматься сканлейтом, да — но не будем о грустном) начинает по всяким разным поводам задавать простые вопросы типа "почему так?". тогда вся эта братия начинает как рыба, вытащенная из воды, ловить открытым ртом воздух — а когда кто-нибудь всё-таки приходит в себя, то в ответ всё-таки раздаётся сначала "так надо", перерастающее в хоровое "ты хуй"
или, бывает, вполне нормальный перевод такие мастера художественного слова начинают низводить до уровня откровенно школьного (до своего, то бишь) — здесь упростите, так не говорят и пр. особенно забавно читать такие советы от едиторов, для которых en masse русский какой-то не очень родной

neqa

любопытно — а всякие разные странные товарищи, которые по факту разбрасывания мангакой реплик одного героя по разным пузырям (или и того хуже — в разные, не побоюсь этого слова, фреймы) безаплелляционно требуют места "разрывов" выделять многоточиями — вот эти странные товарищи в субтитрах тоже будут схожими категориями бредить? то есть, к примеру, идут реплики одного героя. много реплик. стотыщпиццот строчек реплик в одном титре — совершенно не важно, сколько именно.
и вот эти больные люди тоже будут требовать выделять многоточиями смену изображения — ну, типа, героя показывали со спины, а потом вдруг лицо его дали в кадр — или этим дятлам с трудом вдолбили, что так "правильно", но забыли объяснить что-то очень важное про комиксы как таковые?..

neqa

подумалось, кстати, о любопытном. фансабберы/сканлейтеры — это такая специфическая субкультура, которой все должны.
авторы-издатели-исполнители — за популяризацию. читатели — за распространение.
причём, что парадоксально — когда популяризация (допустим, что фансаб/сканлейт эффект даёт, что совсем не факт) выливается в лицензию, они начинают изобретать "стандарт качества". не для себя, а для локализатора
и что ещё более парадоксально — когда к распространению подключаются сторонние лица (именуют их обычно "пиратами"), например создают большие и удобные для оконечного юзверя файлопомойки, их тоже предпочитают гнобить, ибо "разрешения" тем сторонним лицам от г-д вольных переводчиков дадено не было

почему-то в первый раз весь этот цирк представил себе целиком. удивился даже :D

neqa

%Знак вопроса всегда имеет большую силу, чем знак восклицания. Ставить [!?] и [!?..] НЕПРАВИЛЬНО!%
охлол. рейтинг магической силы знаков препинания в переложении малограмотного быдла, специализирующегося на сканлейте :D

neqa

опять на аниманге скудоумные пишут, что реплики, порванные между облаками, надо многоточиями многотачивать... хотел было что-нибудь доброе им написать, да поленился :|
что характерно, пишут это в основном эдиторы... эдит с его адептами риальни должен быть заслан в ад — голова после него русский язык, такое впечатление складывается, воспринимать не может, обязательно придумывается какой-то свой суррогат русского и этот суррогат потом насаждается по мере сил и возможностей

neqa

«Шрифт без засечек только кажется простейшим. Его форму специально упростили для детей, а взрослым его читать труднее, чем антикву, ведь ее засечки служат не только для украшения».
(с) Я. Чихольд
(вспоминается, как всякие-разные сканлейтера категорически отметали саму возможность использования шрифтов с засечками — читать-де сложнее... школиё-с)

neqa

%ВНИМАНИЕ! В 18 главе была пропущена 33-я страница, в связи с чем сбилась нумерация страниц в 18, 19, 20 главах. Сейчас все исправлено и архивы с мангой перезалиты.
а хорошие у них там в Devils-Scan куцы, чо

neqa

animanga.ru
И ежу понятно, что если в сеть были выложены равки, то можно эдит сделать лучше (то есть приличным сканлейтерам не очень льзя — блям лицензирован >__>). Но что там перечитывать, если в приведённых примерах перевод по факту такой же?

neqa

Любопытная статистика просматривается в голосовании на бака-упдатесах — 3/4 человеков читает всё, что выходит; 1/10 читает только то, что вышло полностью; остальные (15%) читают, условно, очередной вышедший том.