← All posts tagged язык

infidel
язык фигасе Вчера попался мне видос про ошибки нейтивов в английском.
youtu.be
Есть глагол "лежать", это to lie. Есть глагол "положить", это to lay. Если верить видео, нейтивы их путают: говорят, например, Let's lay on the floor, что неправильно, а правильно Let's lie on the floor или Let's lay a book on the table.
И оно все понятно и ровно, знакомая русским ситуация с одел-надел, пока речь не начинает идти про прошедшее время. Формы глагола to lie — lay — lain. То есть фраза "I lay on the bed" все же может быть корректна, но всмысле прошедшего времени, "я ЛЕЖАЛ на кровати", глагол to lie во второй форме.
И вот это у меня взорвало мозг. А добавило туда еще то, что есть глагол to lie в смысле "врать".
Огромный простор для запутаться...
infidel
язык дыбр Заказал такую вот фигнюшку титановую — kickstarter.com
Вот у фигнюшки по моему совершенно гениальное название — WTF. С одной стороны, она прямо таки олицетворяет это понятие — смотришь на нее, висящую на ключах, и если не в курсе, что это — так и думаешь "WTF?!". А с другой — его корректно расшифровали как Wrench That Fits ("Ключ, который подходит [везде]").
Обожаю такие вот языковые заморочки...
infidel
язык дыбр Наткнулся на слово "блевник" как уничижительное для "блог+дневник". По-моему, это на порядок более яркий образ, чем эквивалентное "лытдыбр". Аплодирую стоя ;)
infidel
язык Интересно, а вот молот Тора Мьёлнир (Mjolnir), который возвращается в руку метающего и при ударе вызывает гром — насколько имеет отношение к русскому слову "молния"?
infidel
работа идиоты язык дыбр надмозги Вот что вы подумаете, если увидите ситуацию: офисная МФУшка не реагирует на посылаемые на нее задания печати, а на дисплее при этом светится по-русски надпись "Мало мощности"?
Вот и я подумал — мистика, колдунство, печка сдохла у принтерной части, вольтметр в МФУ (???!) глючит, или еще что-то не менее фантастичное...
P.S. Отличилась Kyocera 1128.
P.P.S. Ответ в первом комменте.
infidel
язык дыбр Внезапно осознал происхождение названия буквы "игрек". Y в латынь пришла из греческого как адаптация буквы "ипсилон", и озвучивали ее как "i graeca", "и греческая". И-грек.
infidel
кино язык Попались в руки русские сабы к "Кошкам" в переводе Кортнева.
Раньше уже видел какие то попытки сделать рифмованный (или хотя бы ритмически верный, бог уж с ним) перевод, но было убожество редкое. А тут ничо, вполне так ничо. Даже обалденно ;)
Надо пересмотреть, сравнить ощущения ;)
infidel
язык дыбр Коллега приобрел Samsung Note. Ничего особенного, но мне очень понравилось, как он обозначил обновку. Не то маленький планшет, не то крупный телефон — в целом "плафон".
infidel
язык дыбр Слово "Хехцир" на бутылке с питьевой водой транслитерировано как Khekhtsir. Вроде и все верно, но девять букв вместо шести — режет глаз... ;)
infidel
работа язык Конфигурю SNMP-мониторинг счетчиков на ASA. Интерфейсы на ASA называются inside, outside, что логично. Счетчики байтов в мониторинге я называю <inteface> Out и <inteface> In. В результате на этой ASA получились, в числе прочих, счетчики Inside Out и Outside In. Все, буквально все шиворот навыворот ;)
infidel
язык надмозги ==
Уважаемый (-ая) Dmitry Rubinshtein:

Коллектив автоматизированных служб Avaya стремится предоставлять своим клиентам обслуживание мирового уровня. Мы стремимся улучшить нашу работу, поэтому для нас так важны ваши отзывы. Оцените работу службы поддержки в Интернете, ответив на наши вопросы (на это потребуется 5—7 минут).
....
==
Я глубоко уважаю весь коллектив автоматизированных служб, но, наверное, не буду им отвечать. Они железные, они могут еще подождать.
infidel
links язык фигасе elementy.ru
==
В языках мира существуют разные типы ориентации в пространстве. Вот три основных: эгоцентричная, географическая и ландшафтная. Эгоцентричность означает, что все предметы ориентируются относительно говорящего. Так, мы, например, говорим «справа от меня», «впереди меня». Даже когда мы говорим «слева от дома», мы имеем в виду то, как мы смотрим на дом. То есть в «эгоцентричных» языках используют слова типа право, лево, впереди, сзади, сверху, снизу. Кроме русского языка к «эгоцентричным» относятся английский, немецкий, французский, да и все широко распространённые языки.

Совсем иначе устроены географическая и ландшафтная ориентации, которые присутствуют в довольно экзотических языках. При географической ориентации говорящий располагает все предметы по сторонам света: север, юг, восток и запад, а при ландшафтной ориентирами выступают наиболее заметные элементы ландшафта: гора, море или же вершина/подножие холма. Интересно, что даже для маленьких объектов и малых расстояний всё равно используются такие крупные ориентиры (например, к югу от пальца или к морю от носа).

Так, в гуугу йимитхирр — языке одноимённого народа аборигенов Австралии, проживающих на севере штата Квинсленд, — ориентируют все предметы не относительно себя, а относительно сторон света. Вот один из примеров, любимых лингвистами. Мы скажем нечто вроде «муравей справа от твоей ноги», а абориген ту же мысль выразит иначе: к югу от твоей ноги, или к северу, или к востоку — в зависимости от того, как муравей реально расположен (хотя он всегда будет справа от ноги).
==
Я, похоже, австралийский абориген. По крайней мере, по карте города я ориентируюсь (и ориентирую) исключительно по сторонам света. Да, да, "Как дома" находится на северо-восточном углу перекрестка Калинина-Серышева, да. А вот право с левом — я путаю постоянно.
infidel
links язык Про артикли в английском.
igorkalinin.com
Очень сильно прочистила мозги, по крайней мере, мне, на тему того, когда надо, а когда не надо употреблять артикли, вот эта вот фраза... Уже она одна стоит всей статьи.
==
Каждое существительное (кроме имен) обязано иметь артикль, и только один.
==
Via #1464921
infidel
работа идиоты язык Авторы САДД "Дело" считают, что тот, кто ставит на документ визу, называется "визажист". Во всплывающей при клике по списку визирующих документ сотрудников менюшке предлагается "Скопировать ФИО визажиста/подписанта".
Странно. Я как-то считал, что визажист — это специалист по макияжу.