← All posts tagged слова

grizzly-8

Во время протестов в Гонконге на прошлой неделе участники вышли на улицы города с плакатами, на которых был изображен необычный иероглиф.

Российские китаисты в социальных сетях обратили внимание, что митингующие в Гонконге использовали искусственно созданный иероглиф. Он состоит из слов 自由 (путунхуа: zìyóu свобода) и кантонского диалектного иероглифа 閪 (xī обсц. женский половой орган). Новый иероглиф представляется как символ движения сопротивления против закона об экстрадиции на материковый Китай. Его нельзя набрать на клавиатуре и еще не ясно, какое у него чтение.
ekd.me

grizzly-8

Стремясь соблюсти хоть элементарное благозвучие, у нас его обычно называют «куяк», но исконное звучание – «хуяк», «хуяг» или «хуягу». Это название продержалось долго, правда, не всегда означая один и тот же тип набора. Незабываемое впечатление оставляют встречающиеся в отчетах Сибирского казачьего войска фразы о том, что аборигены выходят против казаков «конно, оружно и хуячно» или о встрече с отрядом «охуяченных калмыков»…

grizzly-8

Из ЖЖ, результаты анализа текстов разных авторов.

Встречаются забавные артефакты! Например, тестируя приложение, я наткнулась на блогера, у которого в списке самых распространённых слов было загадочное “ГАЙДАТЬ”. Задумчиво почесав репу и пошевелив губами, я открыла его блог и сразу всё поняла: чувак пишет о кино и в последнее время часто упоминает знаменитого режиссёра Леонида Гайдая! Приложение, встретив незнакомое слово “Гайдай”, определило его как глагол)) Таким же образом получились очаровательные глаголы “ниховать” и “наховать”. Догадаетесь, от каких слов они образовались?

grizzly-8

— Нам тут понадобится самая большая книга по производственной некромантии, какую мы только сможем найти,— всплеснул лапами Матроскин.
— Не поможет,— грустно ответил дядя Фёдор, который как раз весь вечер эту книгу читал,— промышленная некромантия не для воскрешения техники, а для того, чтобы у померших рационализаторов выяснять, что же они такого при жизни наулучшали, и как теперь это починить.

grizzly-8

Мне всегда казалось, что с "одеть-надеть" граммар-нази морочат мне голову. Что в некоторых случаях правильно именно "одеть" (вещь на человека). Но понятно, что "пишите как хотите" — это не альтернатива. Настоящие языки так не работают. Должно быть правило, закономерность. Нужно только её найти. И мне кажется, я нашёл.

Гипотеза: правильно говорить "одеть" (что-то на кого-то), если в результате этого действия человек становится одетым. Не обязательно "не голым", у этого слова есть значение "одетым сообразно текущей или ожидаемой социальной обстановке". "Наташа была одета для бала". А если нет, если факт надевания шмотки не меняет этого состояния человека, тогда, конечно, надеть.

— Вот тут-то собака и зарыта! Вряд ли Наташа одевалась сама. Её одели. Подозреваю, что дворяне XIX века (откуда, собственно, и вырос наш великий и могучий) не очень часто уподтребляли конструкцию "я надел(а)". А в случае подлого люда всё наоборот: во фразе "его одели в армяк и онучи" есть что-то неправильное. Поэтому глагол "одеть" звучал (и звучит) для русского уха несколько благороднее, чем "надеть", и первый пытается согнать последний с его позиций. И сгонит, рано или поздно.

grizzly-8

Современному человеку довольно трудно примириться с мыслью, что мир средневековой Руси всячески приветствовал и культивировал многоименность. Мы привыкли, что у одного человека одно имя. Отчество, фамилия — все это попадает в группу именования одного человека. Но когда мы сталкиваемся с ситуацией, когда человек в одной ситуации называется одним именем, в другой — другим, а в третьей ситуации — третьим, у нас происходит что-то вроде когнитивного диссонанса, и мы начинаем запутываться в этом.
....
Мы знаем, что от верхушки средневекового русского общества до самых низов христианская двуименность пустила глубокие корни. Русские цари и великие князья были часто двуименными. Мало кто знает, что Иван Грозный обладал еще одним именем Тит, его сын царевич Дмитрий был Уар, другой его сын, царь Федор Иванович, был Ермий. Отец Ивана Грозного был не только Василием III, но еще и Гавриилом.

grizzly-8

Американские специалисты в области digital humanities на примере песен, попавших в рейтинг Billboard Hot 100 с 1951 по 2016 год, показали, что со временем тексты популярных песен становятся все более эмоционально негативными. За 65 лет в текстах популярных песен значимо увеличилось количество слов, выражающих тоску, злость и страх, а слова радости и счастья, наоборот, стали появляться все реже.