таки_на_или_вgn
С тем, что есть разница между британским английским и американским английским, никто спорить не будет?
Так вот, в украинском русском — "в Украину", в российском русском — "на Украину".
inb4: ИМХО, второе нелогично и просто исторически так сложилось, но когда в языке что-то было полностью логично и без исключений?
gnЖЖ
В пятницу был в бане, там для фона работал телевизор. Какой-то музыкальный канал с СМС-чатом.
Это был constant facepalm вида "Мущина 35 ищет д/ж для серёзных отнашений" или "Вася, поздравляю тибя с День Рождением".