• monogatari По многочисленным просьбам звездящихся — "Алая шапочка", ч.6
    Когда Алиса очнулась, была уже ночь. Подвальное помещение в которое Алиса упало было наполнено густой тьмой и только пролом в потолке чуть более светлым пятном немного освещал внутренности цокольного этажа. Пошевелившись Алиса со стоном оперлась на свои одеревеневшие во время долгого лежания без сознания в неудобной позе руки и пошатываясь встала. Стоило ей только неуверенно встать, как она почувствовала накатывающую на нее волну тошноты, пошатнулась, оперлась руками об стену, тут же отдернув их из-за гадостно склизского ощущения на пальцах и упав на колени опорожнила содержимое желудка. Когда Алису прекратило тошнить на бетонный пол, она со вздохом облегчения откинулась спиной к каким-то, на ощупь, старым ящикам и не замечая того насколько замерзла расслабилась и перевела дух. Голова болела ужасно. Нет, голова раскалывалась. Ощупав голову сзади Алиса наткнулась на довольно толстую , не до конца высохшую корку из чего-то липкого и поскребя немного попробовала на вкус. Судя по солоноватому вкусу с приятным металлическим привкусом наполнявшему рот Алиса упала на редкость неудачно и серьезно разбила голову.
    — Ну. хорошо хоть жива осталась, — пробормотала Алиса и стала осматриваться. Во первых, оказалось, что в помещении светлее ем показалось на первый взгляд и причиной тому были не только привыкшие к темноте глаза Алисы, но и склизская плесень покрывающая стены и дающая почти неуловимое свечение, разгоняющее тьму, во вторых — запах, Затхлый, могильный запах исходил от лежащего посреди помещения трупа. При ближайшем рассмотрении труп оказался останками мужчины, почти что истлевшими и начинающими вонять разве что во время дождя. Мужчина был одете в комбинезон и куртку и скорее попал сюда так же как Алиса — через диру сверху, но толи его приземление оказалось менее удачным, толи погиб он еще до прибытия. Сдерживая отвращение Алиса ногой пошевелила останки, и напрягшись попыталась перевернуть труп на спину. Останки под давлением носка Алисы издали премерзкий хруст и с еще более мерзким хлюпающим шлепком откатились в сторону. Взору Алисы предстал оскал черепа, покрытого почти истлевшей с тканью, плесень пусками прорастающая из глазниц черепа, темное, жирно блестящее пятно на том месте где труп лежал. Задержав дыхание, чтобы ненароком не вдохнуть споры от плесени или чтонибудь пострашнее Алиса наклонилась над трупом и обернув кисть платком стала обшаривать содержимое карманов трупа. В одном из карманов она нашла старомодное. если не сказать архаичное, портмоне и документы в нем. Документы, впрочем, прочитать не удалось не только из-за темноты, и из-за слоя спекшейся грязи (крови?) на них. Брезгливо поморщившись Алиса отбросила портмоне в сторону и проверила внутренний карман куртки, подозрительно звякнувший в тот момент когда Алиса переворачивала труп. В этом кармане её ждал сюрприз — маленькая продолговатая трубка с курком, что-то вроде древнего пистолета. только изящнее и меньше размерами. С любопытством рассмотрев насколько это возможно в темноте оружие, если это, конечно, оружие, Алиса подавила желание испытать его на чем нибудь прямо тут вспомнив о древних стенах и крошащемся потолке над собой. Больше ничего стоящего у трупа не было, как не было у Алисы жаления прикоснуться к нему хотя бы еще раз.
    Закончив осматривать труп Алиса стала почти на ощупь изучать помещение в котором оказалась. Помещение это оказалось небольшой комнатой уставленной с одной стороны старыми, практически проржавевшими стеллажами и полуобвалившимися стопками ящиков у другой. На стеллажах не оказалось ничего маломальски интересно, только осколки каких-то сосудов, а в ящиках — мелкие металлические толи детали машин, толи заготовки упакованные в полуистлевшие промасленную бумагу и превратившуюся в пыль от старости солому. Алиса выгребла из первого попавшегося открытого ящика целую горсть холодных металлических деталек, но не разобравшись что это просто сунула в карман.

Replies (1)