← All posts tagged lingua

Strephil

Вот в Свободе законов Российской империи Незабвенного государя Николая Павловича вовсю употребляется слово: питьё.
Например: О продаже питей с пивоварен и медоварен.

А вот сейчас это слово потихоньку вышло из общего употребления, заменившись на слово напиток.

Особенно нелепо это звучит в рекламе всяких фастфудов: сэндвич и напиток.

Strephil

Вот слова: мѣсить и мѣшать, слова болѣе чѣм однокоренныя.
Вот от них производныя: помѣсь и помѣха. Оба слова суть имена существительныя женскаго рода с приставкой по-.
А вот два слова висѣть и вѣшать. Снова чередуются согласныя «ш» и «с».

Вниманiе ВОПРОС:
почему пишется в таком случаѣ «повѣса», а не «повѣха»? Какая логика?
почему слова «по́вись» нѣт вообще? Что бы это слово означало?

Strephil

Почему-то вот задумался на словами «конъюнкция», «сопряженное» и т.п.

Вот в русском языке важен именно труд, что вот сопряженное число, оно не просто так, а его именно напрягли, впрягли и на нём пашут.
«Сопряженный», само это слово указывает на что-то дурное, неприятное. «Сопряженный с опасностью». Нельзя оказаться «сопряженным» с чем-то хорошим.

Латинский язык, конечно, тоже не далеко ушел. jugum всё-таки обозначает ярмо, приятного мало. Как вот можно перевести слово «конъюнкция» без напряга? Вот какое-слово первичное, jugum ярмо или jugo связывать? Какое от какого произошло?

Вдруг первичен всё-таки глагол, и тогда «сопряженные» всего-навсего «союзные», и можно не напрягаться и расслабиться?

Strephil

А вот слово «ху́ли», когда оно появилось?
Мнѣ кажется, что не очень давно. И что происходит оно именно от слова «хуй», а не от «хулить».
Вообще, это очень интересное слово, потому что по своей сути является вопросительным мѣстоименiем, да?
Интересно, когда оно отмѣчается впервые.

Strephil

Ученые что-то там считали, спрашивали детей, сколько предметов и просили назвать число предметов, например, «три мяча». Нихрена не понял, что они таким образом определили и что пытались определить.
Но вот интересно, что в словенском языке сохранилось двойственное число. У старославянском такое было. В словенском сохранилось, в арабском есть до сих пор.

Strephil

Купил пивасик называется Zlaty Grad, Афанасий его делает, поэтому и купил. Блин, во-первых, нахрена вообще им понадобилась такая странная марка? Я как патриот этого одобрить не могу. Этикетка нарисована довольно красивая, но вот эти как бы чешские надписи… Начиная с того, что правильно пишется Hrad, а не Grad. Или вот Svetly pivo, это ничего, что слово пиво среднего рода, и надо писать svetle? Меня это удивляет! не нужно знать чешского языка, чтобы нагуглить, как по-чешски будет svetle pivo.
Никогда этот пивасик больше покупать не буду. :-(