← All posts tagged театр

Strephil
искусство прекрасное театр Три года назад я побывал музее русского авангарда в Санкт-Петербурге в доме Матюшина. Мне понравился этот дом, этот человек, его жена — замечательная художница и писатель Елена Гуро. Они по возрасту старшие, основательные, были важными людьми в русском авангарде, умевшие организовать общую работу.
Наверное, в этом доме и была задумана опера «Победа над солнцем», ведь это Матюшин и написал музыку, Хлебников, сочинивший пролог, Кручёных, сочинивший либретто, Малевич, придумавший костюмы, часто бывали там.

Конечно, мне захотелось послушать, посмотреть эту оперу! Я совершенно случайно узнал о постановке в Театре Стаса Намина и загорелся! Не все согласились пойти со мной, кто-то сказал, что пяти минут на ютубе оказалось более чем достаточно, нет ни малейшего желания слушать ещё, другой — что уже как-то был на этой постановке и идти туда ещё раз как-то не хочется.

Но я сам удивлён, насколько понравилось это мне! Происходящее вызывало радость, радость соприкосновения с прекрасным, которое создаётся прямо здесь, прямо перед тобой, сейчас. Я редко бываю в театре, поэтому трудно сравнивать… Музыкальное исполнение было замечательным, почти виртуозным, очень хорошим. Происходившее на сцене занимало, наблюдать за ним было интересно. Текст — честно говоря, ожидал чуть большего. Но рефрен про гречневую кашу понравися! «И за гречневой кашей» — пели со сцены. Правда, ближе к концу представления появилось всё-таки чувство, что всё это хорошо, но можно было бы уже и заканчивать, и конец я воспринял с некоторым облегчением.
Совершенно не жалею, что сходил.
Strephil
театр политзк Впервые за долгое время побывал в театре и впервые — Театре.doc
Подельники — документальный спектакль, два молодых парня, недавно политзаключенные. Рассказывают, разговаривают.
Две профессиональные актрисы в красных платьях. Одна почти всё действия сидит в углу, не поворачивая голову в зал, чтобы в конце произнести завершающий монолог.
Мне скорее понравилось, хотя не понятно, с чем такое сравнивать. Что это за спектакль, где люди играют сами себя? да и не играют, а просто разговаривают.
Strephil
книги перевод театр Пьеса Мольера «Лекарь поневоле». Существует такой перевод, что Сганарель начинает разговор с отцом больной тем, что предлагает немедленно присесть, ссылаясь на Гиппократа. Отец больной спрашивает: «В какой главе?» Сганарель: «В главе „О приседаниях“».

Я не знаю, чей это перевод. В интернетах другой. Так какие-то шляпы…
Strephil
история театр Волшебная сила искусства…
Въ Парижѣ показывали «Дни Турбиныхъ».
Маннергеймъ поднялся и вышелъ на словахъ : «Срывайте погоны!»
— Король поднялся!
— Испугался хлопушки?
— Что съ его величествомъ?
— Прекратите пьесу!
— Посвѣтите мнѣе. Скорѣй на воздухъ!
— Огня, огня, огня!
Самъ Маннегреймъ поступилъ въ свое время именно такъ, каък написалъ Булгаковъ.