• Израиль О языковом плюрализме.
    Много ли вокруг жителя России носителей других языков?
    Обычно не много.

    В Израиле же, а точнее сейчас в кибуце, где мы живём и учимся, вокруг нас удивительно большой ассортимент языков.

    Конечно, очень много английского. В том числе оригинального, британского, и различных версий от США, Канады, Австралии и т.п.
    Французкий? Пожалуйста. Турецкий, немецкий, венгерский, голандский, корейский, японский и китайский, польский, болгарский, португальский, испанский, конечно же, причем тоже чуть ли не со всех испаноязычных стран.

    В Израиле часто радуют собеседника знанием нескольких слов на его родном языке. Особенно радуют произношением.

    Поэтому и мне часто говорят "здравствуй", "как дела", "спасибо" и "пожалуйста" с самыми замысловатыми акцентами.
    Ну и спрашивают, как будет то или иное слов по-русски, чтобы потом порадовать другого собеседника из России :)

    И все-все мы учим иврит.
    ♡ recommended by @gundy, @dukkha

Replies (8)