-
внимательно читаем статью.
Replies (26)
-
@SolderStain,
возможно, отредактирована посредством технологии Community Translation Framework (CTF).
интересно, что там в оригинале?
ru-ru -> en-us
Symptoms
Consider the following scenario. By default...
прикольно. значит, во всех статьях, где есть эта фраза, теперь такой перевод?/3 · Reply -
-
@lurker, чортов жуйк, чортовы гики! вместо поржать разобрали сказку на запчасти! :-)
-
@SolderStain, а нафига ты сюда это принёс? поржать — это на блог.стани.сру — и туда уже запостили
-
@SolderStain, Слова "заебала" в оригинале не вижу в упор. Подскажитя, куды смотреть/9 · Reply
-
@akastargazer, Я тоже не каждый раз вижу. Возможно, свежие переводы там проходят что-то вроде а/б-тестирования.
-
@akastargazer, у тебя страница не догрузилась, я тоже не видел, пока @kapsh не сказал, сейчас вижу, на индикатор загрузки смотри
-
@akastargazer, Если внимательно посмотреть в девтулсы, можно увидеть, что там после загрузки основной части контента идут несколько запросов к api.microsofttranslator.com, в респонсе первого из которых как раз и фигурирует эта фраза, которая уже всех... Ну ты понел.
-
@kapsh, То есть, это ещё надо какие-то особые манипуляции проделать, чтоб увидеть?
-
@akastargazer, Нет, достаточно всего лишь не выключать Javascript в браузере.
-
-
@lv, всё равно через раз. Вивальди показывает, хром и опера на другом компе не показывают