← All posts tagged граммар

SickBoy
граммар Бэкро́ним (англ. backronym, от англ. back «обратно» + акроним) — фраза, используемая для создания акронима из известного слова-неакронима (или слов-неакронимов).
Отличие от акронима Акроним — это слово, созданное из начальных букв слов некоторой фразы. Например, вуз — Высшее Учебное Заведение. В противоположность, бэкроним — это фраза, созданная из исходного слова. В такой фразе буквы исходного слова используются в качестве начальных букв для слов этой фразы.
ru.wikipedia.org
О существовании такого понятия узнал из #654521/15 .
SickBoy
право граммар Шикана — злоупотребление правом, состоящее в использовании своего субъективного права, данного в силу закона или договора с целью причинить вред другому лицу либо иной целью (в иной форме). Иной формой может быть, например, преследование цели обогащения либо сбережения своих средств за счёт другого лица. Данная норма в российском законодательстве описана в ст. 10 Гражданского Кодекса РФ. Область её применения — исключительно судебная, поскольку указано прямо, что применить её (отказать в защите права, используемого в целях, описанных выше) может только суд.
Например, гражданин строит забор с единственной целью преградить соседу наиболее короткий путь к его участку.
Алсо Шикана — серия поворотов в автоспорте.
Что интересно, поискав интернеты, ни в одном словаре не нашел сноски вида "от лат. ...", хотя известно, что термин возник ещё в Древнем Риме.
SickBoy
Linux lulz граммар Кто ещё не отметился здесь portal.lgo.ru , заходим и голосуем за свои любимые слова. Что-то за Линукс всего 240 голосов и он на третьем месте (после Лукашенко, блять!), непорядок! Лидирует какая-то Лесли!
via #610097
SickBoy
English граммар Синонимы слова "секс" в английском языке:
Sexual Intercourse, Penetration, Coitus, Sex, Making Love… fuck, hump, screw, do it, score, jump bones, knock boots, home run, drill, drill for oil, throw the dagger, bone, get some, get down, rock, ball, ride, rut, shag, bonk, boink, boof, makin’ bacon, press bellies, bump uglies, horizontal hokey pokey, stir the macaroni, puttin’ on the ritz, nooner (if at mid-day), hide the salami, ride the baloney pony, dork, rail, hit-in, park the beef bus in tuna town, do the hippidy dippidy, horizontal mambo.
from redmaggie.info
SickBoy
кино граммар Кадр из просмотренного вчера "Гражданина Кейна": dl.dropbox.com
Меня всегда удивляло вот это. Я понимаю, что русского (или сносно говорящего по-русски) актёра в Америке найти может быть сложно. Тем более, тогда, в 41, если я не ошибаюсь, году. Но неужели нельзя найти человека, просто знающего язык, и дать ему какое-то небольшое количество долларов для того, чтоб он посмотрел на всё это и сказал: "Годится" или "Говно"?
SickBoy
граммар Очень не люблю, когда пишут "моё ИМХО", "твоё ИМХО". Не ведают, что творят? Не понимают значения? Нехуй выпендриваться тогда. Пусть пишут "по-моему".
SickBoy
ВКонтактик граммар ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111111111111111111111111111111 vkontakte.ru
*Название: ...[Многоточники — любители ставить многоточиЯ]...
Тип: Клуб
Категория: Объединения — Общества и клубы
Описание: Если Ваша переписка никогда не обходится без НИХ...
ОНИ преследуют вас без вашего на то согласия...
ОНИ стали появляться в тетрадях, сочинениях и т.п....
Но
ОНИ...
...появившись один раз, придают особенные наcтроение, мотив, чувственность направляя на определенную волну.
...ОНИ могут заменить десятки слов.
...ОНИ передают то, что невозмозно выразить словами.
Вообщем, если ты не можешь прожить и дня, не напечатав, не набрав, не написав ИХ...МноготочиЯ...
Тогда тебе сюда!!! Welcome, glad to meet You!*

Найдено в статье на лурке про многоточие ( lurkmore.ru ) после прочтения #510883 .
Употребление в описании группы не только частых многоточий, но и "вообщем" как-бы символизирует.
SickBoy
граммар Не забывайте — авата́ра, а не аватар. Эти словом обозначают снисхождение или проявление бога на земле. В английском языке это слово пишется avatar, но оно, естественно, не английского происхождения. Не знаю я, зачем новый фильм по-русски назвали «Аватар». Теперь все начнут говорить неправильно, и никого не переубедишь.
Интересно другое. В исходном языке слово аватара — мужского рода (в словаре: अवतार). Мы приходим к поразительному выводу: правильнее всего было бы говорить «мой аватара», «тот аватара».
отсюда: slovomania.ru
SickBoy
граммар Отличный текст Дениса Яцутко о "шизофренической пунтуации": blog.yatsutko.net .
"И добро ещё, когда эти многомноготочия (и малоточия тоже) ставятся в тех местах, где вообще ожидаются какие-то пунктуационные значки. Но нет, те, кто использует шизопунктуацию, пренебрегают, как правило, и общепринятым синтаксисом, и логикой. В большинстве эти люди вообще не понимают роли пунктуации в письменной речи. Это именно они во время обучения в школе не признают “запятые” ошибками и возмущаются, когда “за запятые” им снижают оценку. Но им, как и относительно грамотным людям, не хватает одних только слов. Особенно учитывая, что словарный запас их весьма мал. И они восполняют недостаток слов отточиями разной длины, поставленными, что важно, в совершенно произвольных местах. Возможно, мы должны представлять в этих местах, как они машут руками или строят какие-то гримасы. Читать текст с такой пунктуацией довольно тяжело, т.к. для всех, кроме автора, язык, на котором он написан, является в некоторой степени иностранным."