← All posts tagged граммар-наци

Scrat
граммар-наци kb Слово «зонтик» пришло в русский язык из голландского в XVIII веке. Появилось оно с лёгкой руки Петра I вместе с множеством других морских и военных терминов.
Существительное «zonnedek» означало «тент, навес от солнца над палубой». Постепенно слово «обрусело» — потеряло одну букву из середины, а окончание «-дек» сменилось на созвучное ему «-тик». Так появился привычный для русского слуха «зонтик».
Дальше сработала такая логика: если есть «зонтик» (слово, похожее на существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом «-ик»), то должен быть и «зонт».

Так и родилось слово «зонт», не существующее больше ни в одном языке мира.
Scrat
граммар-наци Вот, кстати. Всегда почему-то мне нравилось слово "экспириенс", но как-то не удавалось разграничить его по значению с исконным и кондовым "опыт". А тут вдруг подумалось: в русском языке ж "опыт" — это по большей части нечто уже накопленное, это раз. Плюс фраза "У меня был сегодня новый опыт [со страпоном]" — это два. Это уже отдельное значение слова "опыт", опытом по сути не являющееся же.
Т.е. вот это окологеймерское "экспириенс" в значении "попробЫвал, запомнил, намотал отрубленные усы на нос".
Плюс "опыт" бывает физико/химический опять же.
Т.е. вот та ситуация, когда ты намотал зарубленные усы на нос — это же не опыт, это же как раз экспириенс, не?
Scrat
граммар-наци По-моему, Розенталь нам пиздит: «Запятая перед союзами и, да (в значении «и»), или, либо не ставится, если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член, например: По утрам кумысный домик привлекал людей со слабыми легкими и пятна солнца, прорвавшиеся сквозь листву на столики, освещали около недопитых стаканов неподвижно лежащие бледные длиннополые руки (Федин) (общий второстепенный член — по утрам)».
Scrat
граммар-наци kb Авиаспециалисты разделяют термины: планёр — безмоторный планирующий летательный аппарат; пла́нер — несущая конструкция летательного средства (о несущей конструкции планёра можно сказать: планер планёра).
Scrat
fail граммар-наци вин! Мва-ха-ха-ха-ха, вот это, я считаю, лютый вин
longr.us
Кто не понял — одна и та же цитата Пришвина, только в одном случае — "авторская", в другом — поправленная корректором, приводится в качестве примера постановки запятой :-D