• лингво Вот я, помнится, уже писал об интересном изменении смысла слова "федерализация" — из формы объединения это понятие превратилось в форму разъединения.

    Но есть и другие интересные примеры. Вот, хотя бы, "антифашист". Раньше при упоминании антифашистов — вспоминался Олег Кошевой, Зоя Космодемьянская, Мартин Нимёллер, в конце концов. Герои вспоминались.
    Затем словом завладели молодежные субкультуры — "антифа", по сути такие же гопники, как пресловутые "скинхеды" или "футбольные фанаты", отличие только во внешней атрибутике.
    А теперь, вот, все чаще слышится что-то вроде "крымский анархист и антифашист Александр Кольченко". "Антифашист", арестованный по обвинению в подготовке взрыва у мемориала Вечного огня. Мемориала в память о победе над германским фашизмом.
    Ну не чудо ли? "Антифашист" взрывает мемориал памяти антифашистов. То есть, как и в случае "федерализации", слово диаметрально поменяло свой смысл!

    Еще интереснее метаморфоза слова "анархист" — от "сторонника социально-философской теории" к "придурок с бомбой", потом к "говнарь-наркоман с ирокезом на башке", а теперь вот — обратно к "придурок с бомбой".
    ♡ recommended by @amrok  and 1 others

Replies (0)