Our whole universe was in a hot dense state, \Вся наша вселенная была в плотном горячем состоянии
Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait...\Тогда, почти четырнадцать миллиардов лет назад началось расширение. Жди..
The Earth began to cool, \Земля охлаждается
The autotrophs began to drool, \Продуценты пускает слюни
Neanderthals developed tools, \Неандерталец развивает инструменты
We built a wall (we built the pyramids), \Мы выстроили стену (и построили пирамиды)
Math, science, history, unraveling the mysteries, \Математика, наука, история, распутывание тайн,
That all started with the big bang! \Это всё началось с большого взрыва!
"Since the dawn of man" is really not that long, \"Рассвет человека" на самом деле был не долог
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. \Множество галактик было сформировано быстрее, чем допоётся эта песня
A fraction of a second and the elements were made. \Доля секунды и элементы созданы
The bipeds stood up straight, \Двуногие прямоходящие животные
The dinosaurs all met their fate, \Динозавры, встретившие свою судьбу
They tried to leap but they were late \Они попробовали прыгнуть выше головы, но было поздно
And they all died (they froze their asses off) \И все они померли (отморозив задницы)
The oceans and pangea \Океаны и Пангею
See ya, wouldn't wanna be ya \Видеть не хотелось бы
Set in motion by the same big bang! \Они были приведены в движение всё тем же Большим Взрывом!
It all started with the big BANG! \Всё это началось с Большого Взрыва!
It's expanding ever outward but one day \Всё расширялось, направляясь наружу
It will cause the stars to go the other way, \Звёзды сменяли свой путь
Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurt \Сжимаясь даже изнутри, но нас там не будет, не причинит нам вреда
Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! \Наш лучший и ярчайший образ, что приведёт к большущему взрыву.
Australopithecus would really have been sick of us \Австралопитеки ну реально устали от нас!
Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) \Всё обсуждаем, ловили ли они оленей? (а сами ловим вирусы)
Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy \Религия или астрономия, Энкарта, Деторномия..
It all started with the big bang! \Всё это началось с Большого Взрыва!
Music and mythology, Einstein and astrology \Музыка и мифология, Эйнштейн и астрология
It all started with the big bang! \Всё это началось с Большого Взрыва!
It all started with the big BANG! \Всё это началось с Большого Взрыва!
--------
Продуценты (автотрофные организмы или автотрофы) — организмы, способные синтезировать органические вещества из неорганических. (Сюда входят зелёные растения и некоторые виды бактерий)
Encarta — электронная мультимедийная энциклопедия, выпускаемая корпорацией Майкрософт.
Deuteronomy — второзаконие (рел.)
Translated by Lucifer Bathory
ПОДРОБНО ПО ДИСКАМ:
1. Звездные войны I: Призрачная угроза (7.65Gb)
2. Бонус-диск к первой части переведен субтитрами (7.38Gb)
3. Звездные войны II: Атака клонов (7.72Gb)
4. Бонус-диск ко второй части переведен субтитрами (7.49Gb)
5. Звездные войны III: Месть ситхов (7.63Gb)
6. Бонус-диск к третьей части переведен субтитрами (7.55Gb)
7. Звездные войны IV: Новая надежда (7.62Gb)
8. Звездные войны V: Империя наносит ответный удар (7.61Gb)
9. Звездные войны VI: Возвращение джедая (7.72Gb)
10. Бонус-диск к трилогии (4-6 части) переведен субтитрами. Фильм "Империя Грез" — переведен голосом (6.13Gb)
11. Войны клонов. Том 1 (переведен одним голосом)(спрятанный бонус — Holyday Special) (6,78Gb)
12. Войны клонов. Том 2 (переведен одним голосом)(спрятанный бонус — Mappet Show "Stars from StarWars") (5,6Gb)
13. Deleted Magic (редкие и удаленные кадры/фрагменты), содержащий вырезанные сцены из Оригинальной трилогии (без перевода) (4.27Gb)
14. Музыкальное путешествие — дополнительный подарочный диск для настоящих ценителей саги (без перевода) (4Gb)
В общем всё это чудо весит примерно 95.5 Гб))
Подробнее о дисках и их содержимом можно прочитать тут:
r7.org.ru