← All posts tagged lingua

GunnerKade
lingua Внезапно до меня только сегодня дошло, что глагол "отжечь" — это антоним "сморозить" (ну знаете, говорят: "Ну ты и глупость сморозил"). Видимо, так и было задумано падонками.
GunnerKade
lingua Когда писал текст баки столкнулся с дилеммой: писать "состоит из двух компонент" или "состоит из двух компонентов"? В итоге, просто написал то, что соответствует большему количеству результатов при запросе в гугл (второй вариант). Сегодня вдруг осознал, что есть два существительных, являющихся одним и тем же словом, но различающихся родом — "компонента" и "компонент" — которым, очевидно, соответствуют два вышеприведенных варианта написания множественного числа родительного падежа.
Оказывается, в математике прижилась компонента, а в IT — компонент. ru.wikipedia.org
GunnerKade
бред lingua Забавно, что по смыслу "не не хочешь" куда шире, чем просто "хочешь". То есть обыкновенная логика нифига не принимима к русскому языку (К.О.)
P.S.: Анекдот в тему:
На лекции филологического факультета:
Лектор: Во многих языках мира двойное отрицание означает утверждение, но нет ни одного языка, в котором двойное утверждение означало бы отрицание.
Голос из аудитории: Ну да, конечно!