фильмы
Холодное сердце
Оно же "Frozen" и "Крижане серце". Смотрел именно в украинском дубляже, ибо в русском полный швах с переводом. Украинский дубляж тоже не образец идеала, но все же лучше. Думал глянуть еще и в оригинале, но перехотелось. Сюжет слабый, на 2+. У Диснея, видимо, кончились сценаристы и он набрал студентов. Раньше были лучше мульты. Попытались ввязать много позитивных шаблонов в сценарий и это практически перепаганило и без того слабую идею. События развиваются слишком быстро, особенно если учесть, что основное действие разворачивается в течении 10-12 часов. Зрителю не дают привыкнуть к какому-нибудь событию, кроме завязки.
Злодеи. Если это мульт для детей, то там должны сразу сказать, кто злодей, но этого не сделали, а сначала выставили Ганса позитивным, а потом обломали все, и сделали его ключевым злодеем. Этот прием годен уже на детей от 14 лет, а не для младшего возраста, на который, собственно, и нацелен. Еще бы это сошло для более развернутого сюжета, где бы постепенно подвели зрителя к тому, что Ганс хитер и коварен.
Шутки. По трейлерам в русском переводе шутки слегка плосковаты. В украинском дубляже звучат прикольней. Теряются в динамичном сюжете. Например, в том же "Ледниковый период", шутки украшают сюжет, вплетаются в него и не забываются быстро, многие шутки я помню до сих пор, хотя смотрел первую часть ледникового периода года два назад. А тут всего минут 15 прошло и я практически не могу назвать удачных шуток.
По продолжительности мульт длится час сорок минут, но субъективно, будто прошло пол часа, минут 20 на завязку и минут 10 на основные события.