← All posts tagged філоложество

Actor
добре politic філоложество poetry До мовного вопросу
Олександр Ірванець
Ой яка чудова наша спільна мова,
Бо ж у нас Донцов був, а у них – Донцова.
Левченко з Донецька, Фаріон зі Львова  
Пнуться нам довести, що не та це мова.
Щось одне торочить, друге щось там мимрить,
Та Микола Янович їх усіх примирить.
Спільна мова наша наймиліша в світі,
Скоро всі ми нею будєм говоріті.
Будємо базаріть чьотка і нормальна,
Станєт она всюду сплошь рєгіанальна.
В цім вопросі спорить я не хочу, ні,
Братські мови наші ти візьми й сравні!
Братскіє народи не поссорить враґ –
В виділенім слові зміним «ні» на «так»!
ut.net.ua
Actor
politic філоложество Автори законопроекту стверджують: "володіння російською мовою забезпечує громадянам України широкий доступ до здобутків світової науки і культури".
Така мотивація часто звучить у "захисників російської мови" в Україні. За нею легко бачити рецидив ставлення до української мови лишень як до мови "для хатнього вжитку", а до українців — як до етнічної групи єдиного російського народу, які можуть співати своєю мовою пісень за чаркою, але на світ повинні дивитися лише "крізь російські окуляри".
Науковці добре знають: понад 98% науково-технічної інформації у світі сьогодні з'являється англійською мовою. Решта несповна 2% — це переважно китайські і японські тексти. На російську припадає менше 0,1%, і відтак вона об'єктивно ніяк не може вирішити питання доступу українців до світових наукових здобутків.
Більше того, авторитетні наукознавці (посилаюся на думку Владіміра Майєра, керівника офісу СNRS — Національного центру наукових досліджень Франції — у Москві) вважають: російськомовність є сьогодні одним з найповажніших гальм для розвитку науки на пострадянському просторі.
pravda.com.ua
Доктор Стріха про міти "русскоязичних"й "Закон про мови". Арґументовано і виважено.
Actor
філоложество "Рускаязичниє актівісти" України як правило не читають англійською — зачєм патамушо. Це часом призводить до того, що вони не дуже розуміють, які документи ухвалюють. Так сталося з "Европейською хартією реґіональних мов та..."
Якийсь хитрюган переклав minority languages як "Мов національних меншин". Це дуже акуратна підміна понять, яка дозволяє виснувати: російську треба захищать.
Хартія, собствєнна вот
conventions.coe.int
, і допитливі поборники можуть там пошукать у дефініціях, під які пункти там підпадає російська.
А для тих, кому читать впадлу, скажу, що йдеться у ній про інше: про те, що у Львові треба захищати російську чи польську, а в Донецьку чи Луганську — українську. Ці мові там minority, цебто меншинні. Даруйте на занудстві, бо вже накипіло!
Actor
добре філоложество Ще кілька отжигів про Азарова

«Українські політики не співрозмірні з українськими письменниками. Для прикладу Микола Азаров самотужки створив діалект, — зазначив під час круглого столу Юрко Іздрик. — Поет має вплив на свою аудиторію, а поет який програмує свою аудиторію, уже не дуже й поет».
zaxid.net
Ну й Отар Довженко з "Телекритики" трохи назбирав перлів:
blogs.telekritika.ua
Actor
гоніво ржу філоложество Как и сама идея украинства, «мова» — искусственное, не органичное истории западной Руси явление, этакий филологический гомункул. Создавался украинский язык группой львовских (лембергских) учёных и литераторов на австрийские деньги, во второй половине XIX века. Власти Австро-Венгрии в принадлежавшей им тогда Галичине, активно фабриковали «украинскую» народность, дабы уменьшить польское и русское влияние. Таким образом, появление этого языка, прежде всего, факт политики, а не культуры. Новый язык создавался на основе западнорусского диалекта, в котором было множество полонизмов и латинизмов с расчётом на максимальное размежевание с русским языком. А ведь в 40-х годах того же XIX века известный славист Юрий Венелин, карпатский русин по происхождению, считал необходимым преодолеть языковые различия, которые он резонно считал следствием долгого владычества иноплеменников над большинством славянских земель.
stoletie.ru
Ой блин, они меня с ума сведут своими обосцаками! Аффтар, пеши есчё!
Actor
філоложество не люблю фраз вроде "нельзя не признать", "не может не радовать" — чем-то отдаёт смягчённым, вычурно дипломатичным. Да ещё логике вредит — зачем отрицать отрицание, если просто можно что-то утверждать?
Actor
западло quote філоложество Хтів був у курсовій про Лесю Українку геть дочиста перекласти її російські цитати (курсак назавтра має бути готовим), та, спокійно порозважавши, зрозумів: е, нє! Усірусі перекласти її оцей фраґмент листа: нам не по себе в этом будущем обществе, хотя мы не надеемся попасть в него в качестве непрошеных гостей. Нам жутко в нем, нас томит это безоблачное счастье, наше воображение страдает от этой картины без теней...
<... > это не жизнь, а медленное умирание от счастья, от бесцельного ненужного благоденствия. Эти люди пьют, едят, работают, даже любят друг друга, делают все это красиво, изящно, но, в сущности, они не живут. У них нет борьбы, этого непременного условия жизни, нет трагедии, углубляющей и осмысливающей жизнь". Лесина російська направду ліпша од мови тих Кримських лайдаків, що стоять за державний статус її в Україні.
Actor
usefull філоложество telekritika.ua Блискучий текст Вадима Дивнича (якого досі, на свій сором, не знав) про ідійотизм лінґво-совків, український правопис, логіку мови й, направду, про багато важливих лінґвістичних речей. Читайте всі, кого турбує етер, евро, доляр і недобрі асоціяції, бо ви дістали своїм гидотним жлобським снобізмом і тупими смішками, чесно! Читайте й ви (якщо такі є тут), націоналісти, котрі не годні вмотивувати, чого це непогано було би до ладу вивчити неперекручену нормальну мову. Особенно это для русскоязычных украинцев написано. Там, если чё, важные фрагменты по-русски. Втім, мав задум і сам написати про це, але так точно не сформулював би й не зібрав усі проблеми до одного тексту, як то зробив Дивнич.
Actor
Shok філоложество Якщо "влагалище" українською піхва, то хто ж такий Слава ПІХОВшек на російський кшталт?
До речі, не дуже ждалеко від істини, насправді...
А хто не знає "тєрністий путь" цього персонажа, ось анекдот:
сидять у шлунку в Кучми Чорновіл, Ґонґадзе й Піховшек и з'ясовують, як туди втрапили.
"От я — каже Чорновіл, — критикував Кучму і його команду, висувався в президенти й мене Кучма з'їв!"
"А я — каже Ґонґадзе, — писав статті про коррупцію, критикував Кучму й мене теж він захавав!"
"А я — каже Піховшек, — сраку лизав Даниловичу, от і затягло!"
Actor
філоложество тут попали мне pdf-ы издания "Язык. Сознание. Коммуникация". Серьёзная такая штука, надо сказать. Но когда я вижу названия статей, вроде этого: "Анисимова Л. В. К проблеме адекватного восприятия агрономических текстов тюркоязычными студентами подготовительных факультетов", я понимать начинаю, почему лингвисты слывут за... Как бы это так сказать... За страдателей хернёй :)
Actor
філоложество Жаль, что в русском языке обращение "дорогой" по отношении к другу, брату или к хорошему приятелю звучит как-то голубоватенько. Разве что к человеку с Кавказа можно так обратиться и прозвучишь адекватно. В украинском где-то тоже самое со словом "любий". По-английски dear friend же ничего такого не предполагает, и зашибись. А по-русски чё делать, а? У меня слово "Чувак" обретает такой вот оттенок нежной близости :)
Actor
мудакуватість філоложество Давно не читав такої гидоти (лінк у кінці). Оказиваіццо, шо в Україні теж є поцріоти на російський копил, що ганять усе ліберальне. Нюхом, падли, відчувають, що лібералізм — то їхня смерть. Примітно, що Іванишин, автор лайномета, цитує, м'яко кажучи, консерватора І. Ільїна й ставить на одну дошку до того філософа Ліну Костенко. Головно, лінк для @bellatrix — подивись, які викопні рештки совка, перевернуті в націоналістів, населяють нашу країну. Ти їх ще зустрінеш у своєму ІЖ, та й не дохнутиме ще совок років з 25... Насладімся жє! P.S. я би й не згадав це, просто написано про важливе, про літературу. Якщо це долізе до влади й керуватиме нашою гуманітаркою, прийде нам урочиста дупця!.. banderivets.org.ua
Actor
філоложество почему-то не очень удивило написание "хишник", которое встретил в своей родной бердичевской локальной сети. Поскольку файл с таким названием находился в папке "разные фильмы", я понял, что это обозначение знаменитой ленты с теперешним губером Калифорнийской области в главной роли. Вот почему-то вспомнилось нововведение ррррасиийских филолохов, допускающее средний род кофе. Почему бы тогда и не хишник, или хицтчник? И подумалось, что вот за государственный статус такого языка в Украине, с кохвем и фрикативным провинциальным г борются злобные совки, хишные дети недоученных выпускников Советских впш, гибрид уголовщины и гебухи. Совок от нормального человека тем и отличается, что возводит свои ошибки и своё жлобство в норму, делает их привычными и повседневными. Нормальный человек ошибки иногда и признаёт, бывает что даже стыдится...
Actor
цитаты christian філоложество Кротов Новояз кажется средством, однако в определённом смысле новояз — цель.
Новояз не упрочивает деспотизм, новояз и есть цель деспотизма. Ведь "в
начале было Слово". Не слова для человека, а человек для Слова.
Соответственно, расчеловечивание ставит своей целью лишить человека
слова и тем самым превратить его в вещь. Новояз потрошит слова и
превращает их в звукосочетания, чучела слов.

Вот почему бессмысленно просить деспота: "Я согласен жить плохо,
только не говорите, что это плохо — хорошо". Лучше, мол, горькая
правда, чем сладкий обман! "Скажите мне, что у нас медицина платная,
не надо врать, что она бесплатная, и тогда я успокоюсь!" Деспотизм,
скорее, вполне искренен в своих речах о том, что "всё для блага
человека". Деспот хочет, чтобы подданные жили лучше. Только в "лучше"
входит искоренение слов. Ложь — не временная мера, а цель. Деспотизм
любит не молчание, а именно новояз, как некоторые сознательно
предпочитают механического соловья — живому.

Деспот скорее согласится на материальное равенство, чем на правду.
Лукавство, двойной стандарт — это кровоток насилия. Он этим дышет и от
этого получает удовольствие. Кстати, этим грешат и подданные — не
случайно, потому что деспотизм не случаен никогда. И просить "Не
лукавьте!" слишком часто лукавство, бегство от правда. Так был и
остаётся неправдой жанр "писем в Кремль". О чём бы ни писать в Кремль,
всё будет ложью по определению, всё будет подпитывать деспотизм — ведь
пишут именно ему, его просят не лгать и не убивать. Если тирана просят
"не лги", то признают, что можно быть тираном — и не лгать. А это
ложь.
krotov.info
Actor
words emotions філоложество Оце сьогодні зрозумів, коли саме закохався у слова й мови — десь років у 11 прочитав таку книжечку: "Митя Метёлкин в стране Синих Роз". Там був один цікавий персонаж — кролик, що надавав словам якоїсь містичної сили.
Кріль той найбільш любив слово "листок", але щойно він те слово шматував на частини, то починав боятись того, що вийшло: ЛИС міг його схавать, а ТОК (струм) вдарити. І він не хотів, аби його улюблене слово розпадалося. Чогось це мене зворушило, бо в дитинстві так само боявся деяких слів, а деякі любив. Щось із тим кролем рідне одразу відчув...
Тепер мені цікаво, як творити нові слова. Що додати до звичайних, обтріпаних слів, як їх оздобити, аби мова стала ліпшою й зручнішою. Штука ця, цебто мова, надто гармонійна, аби поводитись із нею неакуратно.Якщо шматувати бездумно слова, вони можуть, як ті зуби дракона, вирости мечами й гидотними бур'янами. Якщо ж народити вдале слово, воно вигодує твою думку й вона стане свіжішою, легше запам'ятається іншим.
Моє улюблене слово в українській — дівчина.