to post messages and comments.

Жуйка, я читалкой обзавёлся, а вот что мне почитать на английском языке? Крайне желательно чтобы с поддержкой киндла на амазоне было.

Художественное, нехудожественное, всякое, ну разве что слишком заумное-занудное я не потяну пока.

Если уже рекомендовали в жуйке и даже я написал мол спасибо, напомните плз всё равно.

Что щаз принято использовать вместо почившей Оперы ради чтения текстов с веба на ходу: чтобы оно умело раздевать вебсайты до плэйнтекста, по требованию догружать остальной контент нажатием одной кнопки, агрессивно кэшировать, и было толерантным к плохому коннекту?

Дочитал "Как закалялась сталь". Противоречивые впечатления. С одной стороны — героизм, подвиг, все дела, слезу вышибает. С другой — явная ревность не по разуму и нерациональное расходование такого важнейшего ресурса как здоровье человека.

Ключевым для меня стал эпизод — встреча Корчагина и Лещинской в вагоне поезда. Когда Корчагин хвастается Лещинской, что красные отжали их поместье, Лещинская метко Корчагину отвечает, что тот как был рабом, так и остался, несмотря на все отжатые поместья бывших аристократов. Корчагину это крыть кроме полуматерной ругани нечем...

Начинаю читать "Бесов".

Обычная скорость чтения на русском языке составляет 120—180 слов в минуту. С помощью долгих тренеровок можно повысить её где-то до 600 слов в минуту. Совсем недавно небольшой стартап из Бостона представил новую технологию под названием Spritz.

Попробуйте —
spritzinc.com

Россыпь ссылок в блоге Yin Zhu (прилетело ретвиттом):
"A reading list on F# and other ML languages"
fdatamining.blogspot.hk

Пост обновлялся в декабре 2012, часть pdf находится на CiteSeer, а значит не пропадёт в ближайшее время. В последней секции Courses and tutorials присутствуют любопытные ссылки на следующие курсы (2011, '12, '13):

Cornell CS3110. Data Structures and Functional Programming. (uses OCaml)
cs.cornell.edu

Harvard CS51. Introduction to Computer Science II: Abstraction and Design. (uses OCaml)
cs51.seas.harvard.edu

IT University of Copenhagen. Programs as data. (uses F#)
itu.dk

Yale CS421. Compilers and Interpreters. (uses SML)
flint.cs.yale.edu

Resources и Lecture Notes наличествуют. В комментариях ещё moar ссылок накидали!

И чтобы два раза не вставать, подкинули также

Andrew W. Appel "A Runtime System" (1990)
citeseerx.ist.psu.edu

David Tarditi et al. "No Assembly Required: Compiling Standard ML to C" (1990)
citeseer.ist.psu.edu

Всё таки мне не нравится, когда автор оставляет слишком много пространства для фантазии и будто заставляет читателя самого додумывать его произведения. Когда не описаны конкретные явления или действия, а всё просто обсыпано невнятными прилагательными и странными намёками на то, как оно должно было происходить всё. Не нравится не от того, что надо самой думать, а от того, что создаётся впечатление, будто автор просто не смог придумать тот алгоритм, который скрывает за этой мишурой. Немного раздражает такая несостоятельность.

понравилось читать книжки в kindle. В смысле в kindle клиенте на моём 315 ppi андроиде. Однако удобно. Особенно словарь. Даже купил несколько книжек на амазоне, хотя они у меня в pdf уже есть. Купить что ли ещё и сам киндл (железку)? А нук продать? Или просто поставить на нук андроид-приложение киндл? Не будет ли это слишком?

Потихоньку читаю TAPL, первое впечатленние — очень круто, но надо каждую главу серьезно прорабатывать. Порадовало что в конце книги есть решения задач для самопроверки.
Книга сложная, как минимум по наличию в середине множества пока что непонятных мне листингов.
Впрочем, я пока прочитал только 1, 2 и частично 3ю главы.

Испытываю огромное удовольствие от чтения на английском, наконец-то перешёл этот барьер, а ещё год назад даже думать о таком прогрессе не смел, да и в школе/вузе всегда была натянутая тройка по английскому. Хотя с построением фраз и произношением всё ещё не так хорошо, но думаю и это в скором времени преодолею.

Прочёл Оскар и Розовая дама, Эрика Шмитта, там где я случайно наткнулся на упоминание о нём говорилось, что он похож на Цветы для Элджернона,
Понравилось, чёткого мнения о похожести так и не сформулировал.
lib.ru

Мій улюблений мудак-черевань Сашко Чаленко про те, як він читав
100 страниц из Андруховича, но он невероятно скучен, часто из-за этого я засыпал над его книгой... Три месяца читал эти 100 страниц.  
  
 - То есть вы просто не читали по большому счету украинскую литературу, поэтому не можете назвать никого, правильно?  
 - Еще раз повторяю — я к украинской культуре равнодушен. Не то, чтобы я ее презираю или не люблю, я просто равнодушен. Я вот равнодушен, например, к белорусской культуре. Хотя, вы знаете, мне иногда кажется, что белорусским националистом я бы мог стать, а вот украинским — нет. Почему? У меня белорусы всегда ассоциируются с молодостью. Слышали такие знаменитые строки «молодость моя — Белоруссия»? Я неоднократно был в Белоруссии, мне она нравится. Она сейчас не очень демократическая
mediananny.com
Ну-ну, це Андрух скучний, а Чаленко, мля, веселий!

"Книга року BBC" публикует по первой странице каждой номинированной книги для ознакомления.
А как ты, жуйк, выбираешь книги к прочтению?
Исключим интернет — представьте, что вы в книжном магазине и выбор состоит из бумажных книг.
Мне-то кажется, что первая страница для ознакомления — это неплохое решение.

"Сто лет одиночества" стала одной из моей книг странице так на 60-й. Очень оригинальный разговор Маркеса с нами о смерти, страсти, грусти и войне. Об одиночестве нового нам ничего автор не сказал — оно просто некая холодная неизбежность, объяснить которую трудно. Тем оно и страшно, что никуда от него не денешься, коль настигло тебя.
Маркес ещё интересно пишет о времени, которое может фрагментироваться странным образом — этого я не знаю и не понимаю, чтобы в одном месте всегда был понедельник или вторник.
Говорят, это чисто колумбийский роман. Если так, очень бы неплохо побывать в стране с таким необычным колоритом.

Лев Рубинштейн о метафизике дыры:
grani.ru
Или взять, к примеру, пресловутую "чашу терпения народного" и патетический вопрос о том, почему она никогда не переполняется. А все потому же. И она безнадежно дырява, эта чаша. Да и не чаша она вовсе, а скорее дуршлаг. Этот вывод не слишком оптимистичен, понимаю. Но что делать, если это именно так?

Хорошо отношусь к высмеиванию ляпов в книгах, кино и сериалах. Но сам как правило их не замечаю по своей, например, технической малограмотности. Очевидные ляпы могу не заметить тоже — просто читаю/смотрю/слушаю не в поисках несоответствия, а кайфу ради.
А ты что, жуйк, хочешь сказать на тему ляпов?
P.S. Моё мнение: ляпы ищут фееричные самоуверенные зануды. Но пусть — так смешнее.

17 сентября сайт Lifenews.ru сообщил, что Владимир Сорокин летом перенес инфаркт и клиническую смерть. Сорокин называет эту информацию абсолютной ложью и недоумевает, откуда она взялась.
«Я жив и здоров, мое сердце пока не останавливается, а качает кровь. Не знаю, провокация это или ошибка — мне самому интересно, кому потребовалось такое написать. Летом тоже ничего подобного не было. За границу, как утверждает Lifenews.ru, я с семьей не ездил. А поехали мы в город Углич, где
я прекрасно провел время, купаясь в реке Волге», — говорит Владимир Сорокин.
snob.ru
Тюмлин, чего это его "хоронили"?.. Я уже было грустить начал.

Когда узнаю о хорошем писателе какую-то гадость, читать его становится, правду говоря, менее приятно. Но себе в этом, конечно, стараюсь не признаваться — говорю себе, что писатель это одно, а человек — совсем другое.
Ты как, читающий жуйк, относишься к авторам, которые во внелитературной жизни были, мягко сказать, суками?

snob.ru
Хороший блог о литературе открыл "Сноб" — очень прикольные обзоры книг и бооольшие планы объять необъятное — рассказывать о том всём, что интересно почитать из свежего.
Александр, например, Гаврилов, грамотный интересный чувак — он там участвует.

На 49 році життя помер український письменник Олесь Ульяненко. Цю інформацію ТК підтвердили у київській організації Національної спілки письменників України.

Друзі знайшли його мертвим у власній квартирі. Причини смерті письменника встановлює міліція.
telekritika.ua
Бухав чувак страшенно, от вам і причини смерті! Хороший був письменник, шось на кшталт Чарльза Буковскі!

Олег Покальчук (брат покійного Юрка Покальчука) пише теж незле! Випадком натрапив на його блоґа, де він, часом,жжот!
blogs.telekritika.ua
Політики страшать людей словами, значення яких часто самі не розуміють, і від цього у них страшно урочистий вигляд, як у дитини, що всралася, і гордо несе какашку мамі показати.

А про з'їзд сцикливого "Руху" 89-го й перестройку взагалі, теж доволі влучно:

Ще на першому з’їзді Руху, який відбувався в Політехнічному, Олекса Руденко-Десняк, письменник і тодішній голова московських українців, дивлячись на те дійство , тихенько розповідав мені, як вони в дитинстві бавилися за селом — змагалися, хто голосніше крикне слово «срака!». Казав, було дуже смішно.

сайт про сучасну літературу
litakcent.com
приємно дивує — і авторами цікавими, і підбором важливих новин.
Ну почав сайт розвиватися, то прийшло на проект "письменницькі блоґи" litakcent.com
чимало кльового розумного люду: і Богдана Матіяш, і Пагутяк, і Василь Махно... Діло з цього буде :)

на openspace.ru есть хороший проэкт — стихи в живую
openspace.ru
Поэты читают два стиха: один свой, второй — чужой. Вот большинство поэтов, которые в нём поучаствовали, мне крайне симпатичны. Остальные симпатичны немного. А Бахыд Кенжеев...
В общем, если бы я был женщиной... :)
openspace.ru

Лев Лосев — один из лучших русских авторов. И не только в non fiction + у него хорошие точные стихи...
В общем, пошёл на "флибусту" его искать да коммуниздить

Читал исходники, читал блоги, читал туториалы, читал читал читал.... крутил страницы колесом мыши. Кранты указательному пальцу — болит и больше не гнется :(

Вслед за Борисом Парамоновым недоумеваю, как это коммунисты в СССР не запретили классическую русскую литературу xix века!
Я-то полагаю, что это одна из главнейших ошибок режима — слишком много "человечинки" в литературе того времени, слишком много коммунизма наоборот.
И даже дело не во флёре дворянства (развращённая номенклатура познего Союза жила примерно так же, да и с годов так 70-х в кино белое офицерство несколько реабилитировали) — дело в "западничестве" Пушкина, христоцентричности Достоевского и "непротивленничестве" Толстого.
Ты что скажешь, жуйк?

Щойно прояснилася трошки ще одна проблема, первісний гріх української літератури — це Шевченкові вірші. The great literary swindle. Його жалюгідне епігонство народних пісень (що направду образніші й потужніші за Тарасову поезію) змушує вважати багатьох найбільшим досягненням нашої літератури.Це неправда. Нові ідеї, експеременти й узагалі спроби розуміння "как дальшє жіть" належать, на мою думку, Франкові. Шевченко просто переписав і перезафіксував стан речей, котрий був тоді ясним багатьом і без нього. Франко пробував аналізувати, відповідати й продукував на той час нові ідеї. Якби відраховувати абсциси й ординати од Франка, можна вгледіть і пізніших неокласиків, і Підмогильного, й когось сучаснішого, хто користається й досі його мовними знахідками й відкриттями. Якщо відраховувать і досі від Шевченка, бачимо "Собор" Гончара із ностальґією за "прєкрасним прошлим", патосну мову УРСР зразка 70-х і усілякі такі шкідливі консервативні речі як то ґазета "літературна Україна", національне радіо, що йдуть тим самим Шевченковим шляхом — плачуть про все на світі. Навіть про радісне.
Росіяни на місце Шевченка поставили новатора Пушкіна й це їм дуже стало в пригоді. Та спроби увіпхати "гєнія с душой народа" Рубцова теж були, дарма що недолугими. Тепер якась частина людей цю нездару теж має за "главного поета страни" й досі, та й нагидити він літературі встиг, уплинувши на майбутніх "деревенщиков".

Ще один ренеґат мовний, Артьом Чех. Я снова пишу на русском, а та книжка... да черт с ней. Меня, да простят меня те, кто свыше, абсолютно не возбуждают книжки на украинском. Ни свои, ни чужие))) acheh.livejournal.com Пухом тобі земля, карочє!