Чтобы добавлять сообщения и комментарии, .

@alex0b:
alex0b

Андерсонвилль (Andersonville) — лагерь для военнопленных, организованный южанами вблизи одноимённого города во время Гражданской войны в США, в феврале-марте 1864 года. Подобно более поздним «классическим» концлагерям, Андерсонвилль был окружён вышками для вооружённых часовых, которые создавали простреливаемый периметр, получивший название «deadline» («мёртвая линия»). Таким образом, это слово, получившее позднее широкое распространение в другом значении («предельный срок выполнения работы»), ведёт свою историю именно от лагеря Андерсонвилль. Если пленник, совершивший неудачный побег, оставался в живых, его жестоко наказывали.

@gothicsquash:
gothicsquash

В ВУЗе один из преподавателей-математиков, вне программы, прочитал нам несклько лекций о ведении записей лекций. И в частности о том, какие кванторы популярны, как изобретать свои, и как их записывать так, чтобы значительно увеличить скорость письма. Надо сказать, в студенческие годы это очень помогло.
А это просто забавная картинка из ленты.

@Muu:
Muu

"На берестяной грамоте, обнаруженной во время последнего сезона раскопок в Новгороде, ученые увидели ранее неизвестное русское слово для обозначения воров и мошенников — «посак». Об этом сообщается на сайте Новгородского государственного объединенного музея-заповедника".

"Едiна Роусь" — партiя облудовъ и посаковъ!

@Strephil:
Strephil

По-сербски "понос" значит "гордость".
Вот где победа, вот в чём величие!

@Muu:
Muu

Давайте говорить как петербуржцы!

@Muu:
Muu

Видели? translate.yandex.ru

@Muu:
Muu

"Организация «Общество создания языков» подало в суд на кинокомпанию Paramount Pictures. Предмет обращения — авторские права на клингонский язык из франшизы «Стар Трек», которые, по мнению истца, не должны принадлежать студии. Об этом сообщает The Hollywood Reporter.
В иске говорится, что, хотя язык и был придуман авторами фильмов студии Paramount, он стал «реальным языком и зажил своей жизнью». Поэтому организация утверждает, что Paramount больше не вправе владеть авторскими правами на его использование.
Как сообщает издание, вопрос авторских прав на клингонский язык впервые был поднят в 2015 году на суде между Paramount Pictures и CBS. CBS планировал принять участие в производстве фильма «Аксанар», придуманного фанатами «Стар Трека», в котором используется клингонский язык. В Paramount подали на телекомпанию в суд и заявили, что язык входит в интеллектуальную собственность, связанную с франшизой, а его использование вне киносериала абсурдно в отсутствие носителей языка.
В качестве доводов о расхожести клингонского языка истцы привели такие примеры, как публикация клингонского разговорника, тираж которого 250 тысяч экземпляров был раскуплен, наличие англо-клингонского переводчика в поисковике Microsoft Bing и существование программ по сертификации знаний диалекта. Кроме того, в «Обществе создания языков» отметили, что пара молодоженов из Швеции произносила на клингонском свои клятвы во время бракосочетания".

@Muu:
Muu

Вчера чота вспоминали о языке эсперанто. Сопоставил тут несколько фактов...

Факт нумер раз: как известно, создатель языка эсперанто Людвиг Заменгоф был польским евреем, родившимся в белорусском городе на территории Российской Империи. Понятно, что межнациональные распри и еврейские погромы озаботили его с детства и язык свой он придумал в первую очередь для становления мира во всем мире и братского сосуществования всех народов. Даже так: он придумал целую гуманистически-философскую доктрину "хомаранизм", частью которой являлся универсальный язык.
В этой связи эсперанто был более чем благосклонно принят поначалу большевиками. Эсперантизм в Советской России расцветал, тогда вообще было время пламенных мечтателей и радикальных идей. Хотели, например, перевести русский на латиницу, календарь десятичный сделать и так далее. Ну и эсперантисты среди этого бурления свежих ветров носились окрыленные — мол, не за горами финская победа!
Но пришел недалекий параноик Йося Сталин (он, кстати, сидя на киче пытался было учить эсперанто, но не осилил), быстренько завернул все идеи насчет мира во всем мире и международной солидарности трудящихся, стал насаждать, как все тираны, теорию осажденной крепости — кругом, мол, враги, которые хотят нас расчленить и ослабить, и мы должны сплотиться вокруг сильного лидера иначе нас захватят страны НАТО...
И под этим соусом эсперантистов натурально записали в шпиёны и враги народа — ишь ты, с иностранцами они там переписываются! И за эсперанто стали сажать в лагеря...

Факт нумер два: говоря о распространенности и современном состоянии эсперанто, адепты любят упоминать, что в мире есть небольшое, но все же реально существующее число людей, для которых эсперанто является родным языком. Точное их число неизвестно, но известны некоторые представители. Например, сестры Полгар, великие венгерские шахматистки. А еще Джордж Сорос. Тот самый. Папа оного Сороса был весьма известным эсперантистом, и маленький Джордж с младенчества говорил только на эсперанто. Прочие языки подучил потом.

Факт нумер три: современные ватники-поцреторы-совкодрочеры демонизируют Сороса и обожествляют Сталина.

Приходим к выводу: современные ватники, колорады, пидороквадраты и прочая подобная плесень должны люто ненавидеть язык эсперанто и всех его изучающих. Ненавидеть и стремиться заточить в ГУЛАГ, как иностранных шпиёнов и прихвостней Сороса.

Вот интересно, согласуется ли это с натурными наблюдениями?

@Muu:
Muu

Вот многие языки народов Азии являются тональными. И белым европейцам свойственно воспринимать это как некую экзотику, как что-то вычурное и заумное. Китайская грамота, ага. Типа смотрите, до чего эти азиаты додумались: на китайском можно длинный осмысленный стих прочитать, состоящий только из слова "ши": youtube.com
Перевод: ru.wikipedia.org

А я вот тут обратил внимание: дочь моя научилась употреблять свои первые несколько слов. Осознанно, понимая их значение и произнося сообразно ситуации.
Но вот что любопытно: каждое из этих слов она произносит с определенным звучанием, тональным рисунком. И рисунок этот никогда не меняется.
Выходит, тональные языки как раз наоборот, ближе к человеческой природе? Раз младенцы инстинктивно запоминают слово вместе с его тональностью?

@Muu:
Muu

Казахстан переходит на латинский алфавит, Каримов принял соответствующую программу.

Русский мiръ крепнет!

@Muu:
Muu

К предыдущему: "автомобильный крестный ход" совершенно не звучит, православнее говорить "крестный езд".

@Muu:
Muu

Новости ползучей толерастии.
Сегодня я узнал еще одно приличное выражение, которым толерантные люди называют жиртрестов: "корпулентная фигура". Звучит даже лучше, чем "эндоморф".

"Я не жирная, у меня просто кость корпулентная!"

@Muu:
Muu

Что такое настоящие граммар-наци, в одиночку бьющиеся против всего мира: meduza.io

Я прям даже проникся. Респектую.

@Muu:
Muu

"Встроенный в поисковик «Яндекс» переводчик начал поддерживать язык синдарин, изобретенный писателем Джоном Толкином. Об этом сообщается в официальном пресс-релизе, поступившем в пятницу, 15 января, в редакцию «Ленты.ру».
На синдарине в придуманной Толкином фэнтезийной вселенной говорит раса эльфов. Запуск функции приурочили ко дню рождению писателя, пока она работает в альфа-режиме. Переводить с эльфийского и обратно на любой из остальных представленных в «Яндекс.Переводчике» 66 языков можно только в веб-версии сервиса. Для отображения слов на синдарине используется письменность Tengwar".

Искусственный интеллект переводит вымышленный язык...
Зе фьючер из нау.

@Muu:
Muu

Сегодня я узнал, что изрядно веселящее меня название белорусского алкогольного напитка на меду и травах "Крамбамбуля" — оно вовсе даже не белорусское. Ликер такой был немецкий, так и назывался "Krambambuli". Белоруссы просто сперли название.

@Muu:
Muu

Почему-то смешит и одновременно раздражает слово "ботильоны". Неужто нельзя было придумать для названия этого вида обуви что-то менее нелепое?

P.S. Про их внешний вид и практичность ничего говорить не буду, чтобы не уподобляться Варламову. Я только про слово.

@eugene-pnf:
eugene-pnf

jestj v zhizni smyslovyje patterny — v sovershenno ne rodstvennom russkomu jazyku anglijskom jazyke slovo "zavtra" tozhe proizxodit ot slova "utro".

@Muu:
Muu

Повстречал тут:

"В испанском языке существует уважительное местоимение «Вы» и соответствующее спряжение глаголов, но его уже давно никто не использует. Шефа можно называть на «ты», на деловой встрече также все общаются на «ты».
Если к пожилой сеньоре обратиться на «Вы», она обидится и расстроится, почувствовав себя совсем старой".

Любопытно в сравнении с прямо противоположной тенденцией в английском, где еще со времен норманского завоевания местоимение второго лица единственного числа thou начало выходить из употребления и в наши дни фактически исчезло (а раньше, будучи употребленным по отношению к незнакомцу, считалось унижением и оскорблением). Обычно та тенденция объясняется так: изначально, мол, введенное обязательное правило обращения к вышестоящим по социальной иерархии постепенно превращалось в форму проявления вежливости — сначала к незнакомцу, социальный статус которого тебе неизвестен, а потом и просто к любому человеку.
Выходит, испанцы как-то особенно невежливы и неуважительны? Сомневаюсь...

Поинтересовался: на Руси в допетровские времена не существовало обычая обращаться на "Вы" к вышестоящим в знак уважения, это грамматическое новшество было ведено Петром Великим вместе с Табелью о рангах (и под угрозой штрафа за нарушение). До Петра же на "ты" обращались и к князю, и к царю: "поиди княже съ нами въ Древляны на дань: и ты добудеши и мы" — это из "Повести временных лет", "Не твоя б государскоя милость, и яз бы што за человек? Ты, государь, аки бог — и мала и велика чинишь" — из письма опричника к Ивану Грозному.
Выходит, и русские как-то не особенно уважительными и социально чуткими были? Позволяли себе фамильярничать с Иваном-то Грозным, ага?

Но вот чего я всегда не понимал — так это аналогичной тенденции в Эсперанто. Там тоже правильным считается употребление "вежливого" vi, в то время как единственное число ci употребляется в "пренебрежительном" смысле.
Ну ладно в естественных языках, но в плановом иметь одно и то же местоимение для единственного и для множественного числа? И различать "ты идешь" или "вы идете" по контексту? Бред какой-то...

@Muu:
Muu

А помните эту старую байку про "человек отправился в космос, но даже теперь его высочайшие научные достижения продолжают зависеть от ширины лошадиной задницы"?

Оказывается, не только лошадь. Вот, я тут наткнулся...
На латыни коза называлась "capra", унаследовали это слово и другие романские языки: по-прежнему "capra" на итальянском, "cabra" на испанском, "chevre" по-французски...
Ну и куча производных слов закрепилась, так или иначе связанных с привычкой козы прыгать или дурным ее характером: "каприз", "кабриолет" (изначально вид гужевой одноосной повозки, склонной к опрокидыванию), "кабрирование" (фигура пилотажа, противоположная пикированию — т.е. полет с набором высоты).
Но можно встретить козу и в совсем уж неожиданных местах, например "капрон" — это торговое название полимера поликапроамида, получаемого из вещества капролактам, содержащегося в том числе в козьем молоке (откуда и название, capra + lactis).

Куда ни копни — отовсюду лезет древнее аграрное прошлое человечества.

@Muu:
Muu

В китайском языке нет слова "брат". Есть слова со значением "старший брат" и "младший брат", а просто "брат" нет, равенства в этой области (да и во многих других) китайцы просто не предполагают.

Это к вопросу воплей о возможности равноправного партнерства России с "братским Китаем".

@Muu:
Muu

"Бордюрный стыд (Curb shame)
Чувство, которое испытывает человек, оставшийся ждать зеленого света, когда все остальные пешеходы, благодаря отсутствию машин, перешли дорогу на красный."

Странно. Я в такой ситуации испытываю "бордюрную гордость".

@gothicsquash:
gothicsquash

Туалет в здании одного из томских медицинских учреждений. Табличка на русском языке даже не первая среди прочих. Вот он, настоящий сибирский плавильный котёл. Уже здесь.

@Strephil:
Strephil

А есть ли граммар-сталинисты?
Те, которые отрицают хрущёвскую реформу 1956 года?

@Muu:
Muu

Ржу в голос с перевода: ru.buychina.com

Это насколько ж сильно надо любить халяву, чтоб искать товары на таком вот сайте?

@Muu:
Muu

Обратите внимание, какая корявая и тяжелая конструкция: "он — сторонник здорового образа жизни". Язык сломаешь!

А ведь можно сказать короче: "он — зазож". "Один мой знакомый зазож говорил...". "Знаю я одну зазожку...". "Там у туриников зазожи собираются".

@Muu:
Muu

"Муромская полиция вернула управлению культуры администрации Мурома муляж былинного Агрикова меча, который был создан специально ко Дню семьи, любви и верности и украден неизвестными.

Муляж Агрикова меча, созданный к празднику по старинным эскизам, был установлен в центре фонтана на площади 1100-летия города Мурома.

Меч был обнаружен у двух муромлян нарядом вневедомственной охраны".

МУРОМЛЯН?
Они что, действительно так называются?

Я думал, после того, как узнал, что жители города Торжка называются "новоторы" — я уже ничему не удивлюсь... Но "муромляне"... няш-мяш какой-то!

@gothicsquash:
gothicsquash

По пути на работу слушал радио. Обрывок фразы диктора (или радиоведущего?):
Мы сегодня почти не говорили за поезда! Давайте поговорим за них.Испытал примерно те же эмоции, которые возникают когда говорят "я за тобой (за ним, за ней) скучаю".

@Strephil:
Strephil

Если регулярно менять правила правописания, то датировать документы будет проще. Сейчас легко можно определить лишь до 1918 или после.

@Muu:
Muu

В связи с тем, что дщерь нарекла меня тятенькой, снова вспомнил про того чудака-шизолингвиста, что уверял меня в жуйке, будто "па-па" не из детской речи, а образовано от русского "питать" (ну еще бы, буква "п" ведь есть?). И французское "папА" и древнегреческое "папа", видимо, тоже от русского образовано (все языки ведь произошли от русского?).

Так вот, оный шизолингвист утверждал также, что египетскую цивилизацию основали русские. Потому как у Геродота речка Волга называлась "Ра", а у ебиптян так самого верховного бога зовут. Ну какие еще доказательства нужны, слоги же совпадают!!!

Так вот, я тогда, кажется, забыл поржать вот над чем: а с чего шизолингвисты, собственно, взяли, что у египтян бога Солнца звали "Ра"?
Египетский язык был мертвым целые века и о его фонетике неизвестно почти ничего.
Иероглифика, понятно, о фонетике ничего не скажет, а при записи иератическим и демотическим письмом фиксировали только согласные, гласные звуки не писались.
Дешифруя мертвый язык лингвисты весьма условно сумели восстановить звучание согласных (сопоставляя данные о позднеегипетском коптском диалекте и языки соседних народов), а вот о гласных египетского языка представления нет ровно никакого.
Поэтому вся сегодняшняя фонетика древнеегипетских слов — в части гласных абсолютная условность, гласные расставлялись египтологами от балды, из соображений удобства.
Вот так и вышло, что фараон "Шешонк" (принятое у русскоязычных египтологов произношение) по-английски будет "Шошенк", а по-французски "Чечанг".

Соответственно, и "Ра" — такая же условность.
Если услышите от псевдоисториков и шизолингвистов, мол, "здРАвствуй" или, там, "встань РАком" как-то связано с богом Солнца — плюйте шизолингвисту в рожу, ибо бога Солнца у египтян могли звать "Ри", "Рю", "Зя", "Хрю" и как угодно еще.

@Muu:
Muu

Психолухи рекомендуют с младенцами играть в повторяшки: детеныш агукает, ты агукаешь в ответ. Типа навыки коммуникации и все такое. Дочь моя, кстати, правила игры усвоила четко — теперь и сама за нами повторяет (короткие слоги только, конечно).

Так вот, взял сегодня дочуру на ручки, говорю ей "папа". Она глядит на меня серьезно и повторяет "тя-тя". Такие вот дела. Тятенька я теперь.

@Muu:
Muu

Удивлен, что только сегодня почему-то вспомнил отменный русский аналог для ужасного, корявого и нелепого слова "краудфандинг" — "складчина". Странно, но раньше просто не приходило в голову.

@Muu:
Muu

Чота ржу: как проклятые жиды испортили величайшее русское лингвистическое открытие: gillederais.livejournal.com

@Strephil:
Strephil

Вот в Свободе законов Российской империи Незабвенного государя Николая Павловича вовсю употребляется слово: питьё.
Например: О продаже питей с пивоварен и медоварен.

А вот сейчас это слово потихоньку вышло из общего употребления, заменившись на слово напиток.

Особенно нелепо это звучит в рекламе всяких фастфудов: сэндвич и напиток.

@Strephil:
Strephil

Исподнее — ис приставка, под приставка, н суффикс, ее окончание.
А корень???

@Strephil:
Strephil

Хватит мычать но мове!
Первый раз, пожалуй, в жизни, пишу мовой ручкой по бумаге.

@Muu:
Muu

"Русский бесцеллер".

@Muu:
Muu

«slacktivism» — участие в политических акциях в Интернете, не требующее от человека особых усилий — например, подписание онлайн-петиций.

@Strephil:
Strephil

А вы обращали внимание, что при склонении слова «пиздец», буква «е» не выпадает?
Конец-конца, молодец-молодца, но пиздец-пиздеца?
Может быть, это потому что там буква ѣ, а не е? Ведь ѣ никогда не выпадает ниоткуда.

@Strephil:
Strephil

Подслушал разговор подростков об этимологии.
— Вот взять слово "говно".
— "Но" это предлог.
— Нет, "но" это союз.

@Strephil:
Strephil

Поел шаурму в лаваше, 100р.
а еще там было изделие за 40, называется: Тест голен.
Жуйк, что такое тест голен? ты пробовал? это вкусно?