to post messages and comments.

читаю тут документацию к протоколу, и тут вдруг:
ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɜ ɧɚ ɦɚɝɢɫɬɪɚɥɢɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
эм, нет, это из pdf так почему-то скопировалось. На самом деле там:
При наличии в на магистрали нескольких устройств

Георгий Благонравов (комиссар Петропавловской крепости): Крепостная стена принимает боевой вид. Устанавливаются пулеметы для обстрела Троицкого моста и набережной; вышка Народного дома занимается отрядом кольтистов; к воротам крепости выставляется усиленный караул, а за ее стены в разные направления высылаются патрули.
А кто такие кольтисты? вооружённые кольтами?

На компьютере мы играем — во что? В ту или иную игру. Наличие предлога "в" связано с некоторой пассивность этого действия: вот игра, какая она есть — такая и есть, ничего с ней уже не сделать. В то же время, артист играет — что? Ту или иную роль. Музыкант — что играет? То или иное произведение. Здесь предлога "в" нет; я считаю, что это указывает на активный творческий процесс. Действительно, исполнитель может до неузнаваемости изменить своей игрой сочинение композитора.

Прислушиваясь к языку матёрых геймеров, мы иногда можем заметить опускание предлога "в": "А ты когда-нибудь играл "Doom 2: Hell on the Earth"? А "Quake 3 Arena" играл?" Раньше мне это резало слух и казалось недоразумением. Теперь же, ввиду вышесказанного, я вижу в таком произношении глубокий смысл. Посмотреть большинство "спидранов" компьютерных игр (ну хотя бы того же "Doom 2"): там порой геймеры такое вытворяют, используют такие неизвестные обычным игрокам скрытые возможности, что кажется, будто им удаётся менять сами правила игрового мира!