to post messages and comments.

@lurker:

коммит года

@yttrium:

Какое русское слово является ближайшим синонимом для слов «экзамен» и «зачёт»? Или как лучше всего перевести на русский слово «evaluation»?

@DJm00n:

Так выглядит локализация Doxygen на русский язык. Бессмысленно и беспощадно: github.com
Кто нибудь может мне объяснить, почему не gettext/qt linguist? Это же пиздец:
....
case ClassDef::Union: result+="объединени";
if (single) result+="я"; else result+="й";
break;
.....

@pupoque:

«Ищете Шапка С Бородой Купить? Найдите результаты вместе с *****.com»
Кстати, да, хочу купить себе и в подарок шапку с бородой.

@overmind88:

О качестве переводов в launchpad: vlote.ru

@overmind88:

Алсо, у меня больше года не было коммитов в кдешный свн.

/me — ленивая скотина

@overmind88:

Из Rosalab прислали первую партию переводов KDE, ещё не смотрел, но обещается быть высокое качество

@overmind88:

На ютубе теперь нельзя вернуть старый вид каналов :(

А гугловские надмозги в настройках канала перевели show/hide как шоу/скрыть.

@zet:

Вышла свежая версия русской локализации для Psi+ от @ivan101 . Скачать бесплатно без sms, psi-ru.googlecode.com

@ViolentOr:

Обожаю правильно локализованые ресурсы.
shot.photo.qip.ru
shot.photo.qip.ru

Это-то что-то вроде эсперанто, видимо

@den-po:

ljplus.ru

@overmind88:

Китаец с ласкающим русское ухо именем Ni Hui написал генератор превьюшек для файлов gettex po в dolphin: kde-apps.org
Пакет в AUR: aur.archlinux.org

@Sandrem:

Итак, особенности издания от 1С.
1) Лаунчер заменен на свой, в результате скачать бесплатные DLC невозможно.
2) Поставлена другая защита от взлома. Вылетает при игре в кости — патч 1.0.0.3 уже готовят. А кряк, выключающий защиту, лечит заодно описанный глюк, и еще несколько мелких.

@prokoudine:

Какой прекрасный, восхитительный вброс: community.livejournal.com Этак никакого покорна не хватит. Жму руку автору треда :)

@prokoudine:

На носу релиз tracker 0.10, а между тем в локализации с июля 2007 конь не валялся. Бида-бида. Неужто опять всё самому?

@prokoudine:

В чешском линуксовом сообществе есть чувак типа меня, который тоже локализует всё, до чего дотягивается. И фамилия у него правильная — Фрик :)

@demiazz:

ЖУйц. Помогай. У шаблона вордпресса есть файлы локализации. Так вот. Там нет русского. Как мне располагая дефолтной локализацией сделать русскую и подключить это дело к вордпрессу?

@Softovick:

Вот еще один модуль автоматической установки локализации Drupal и модулей — l10n_update
Я правда не пробовал, да и терзают меня смутные сомнения, что русского там нема, ибо качает локализацию с офсайта, а там Русский какой-то не такой вроде.

@gvard:

В интернет кафе удивила степень арабизированности винды. Меню «Пуск» — справа, открывается налево. Крестики окон – левый верхний угол. Кнопка «Назад» в интернет-эксплорере указывает вправо и все остальное в том же духе. pin-dos.livejournal.com

@ilder:

Русский LP убог, таких локализаторов гнать нужно в шею >:-[ , "Пуск" на пол экрана, широченные менюшки, перевели все что надо и не надо ("Максимальная" бля...), стыд и позор!!!

@saluki:


Picasa.
Скачала. Поставила. Работает.
Одно "но". Интерфейс — английский. Существует ли простой и безболезненный способ локализовать? Хочется чтобы всё по-русски. Спасибо.

p.s. Debian

@overmind88:

Обновлял перевод обморока к грядущему выходу 2.2.2, там среди прочего появилось
«&Enable character set detection in ID3 tags» которое «If selected, Amarok will use Mozilla's Character Set Detector to attempt to
automatically guess the character sets used in ID3 tags.»
Так что обладатели расово неполноценных кодировок в тегах могут порадоваться :)

@INFOMAN:

это глюки у меня или у них?
$ gcc --help=target | head -n 1
Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры:
$ LC_ALL=en_US.UTF-8 gcc --help=target | head -n 1
The following options are target specific: