- Непруха. Сдали документы в консульство вчера, а сегодня звонят и говорят у вас переводчик налажал: у одного из родителей оказалось шведское гражданство (приятно, конечно, но мы за правду) и вообще оба родителя матери, а отца нет. :/
Надеюсь, переводчик исправит забесплатно, а вот нотариусу отваливать бабло придется ещё раз по-любому. Нехило, причём, отваливать. Переводчик раздолбай >:(#911300
Replies (27)
- @neFormal:бюрократия, разруха, попил!!!11
много нотариусы берут?.#911300/1from Gajim2, 17 months ago - @gundy:мне кажется, переводчик не только забесплатно должен исправить, но и как-то ушерб возместить что ли#911300/2from hm, 17 months ago
- @sky:@valerjanka мне нравится ход твоих мыслей :) но это врядли#911300/19from Adium74CDF5BB, 17 months ago, in reply to /16
- @sky:@valerjanka это, конечно, хорошо. но там такая, липучка, которой нужно скрепить оригинал с переводом. не только мокрая печать#911300/23from Adium74CDF5BB, 17 months ago, in reply to /22
- @sky:Вы ещё следите за процессом? Переводчик ответил пулей, говорит дада, исправлю прям щас, в понедельник ждите письма. Видимо, действительно нужно было сразу и за нотариуса стребовать. :) Ну так как не к спеху теперь найдём нотариуса подешевле. В общем, буду знать, и в следующий раз проверять перевод, даже после авторизированных переводчиков. Experience чтоб его.#911300/32from Adium74CDF5BB, 17 months ago
