Товарищей, которые переводят «roadmap» как «дорожная карта», в моём хейт-листе сместили с первого места товарищи, которые переводят «plain» как «плоский» во фразах вроде «plain text». Плоский текст, угу.
Кстати, о школьных учебниках. Недавно читал хороший, хоть и грустный пост, Виктора Васильева, занимавшегося до недавнего времени рецензированием учебников математики — atlmrf.livejournal.com Очень напоминает историю с учебниками и Фейнманом.
И вот хочется вставить свои пять копеек. С математикой ещё ладно, там хотя бы какие-то устоявшиеся правила есть. Но вот как рецензируют учебники информатики — большой вопрос.
Возьмём к примеру учебник Угриновича, который входит в список рекомендованных.
Продолжение в комментариях.
Вот как согласуется то, что Samsung — «The Platinum Member of The Linux Foundation» и «Мы поддерживаем только Windows в своих продуктах»? Обновлялка BIOS для ноутбука только в виде exe-файла.