to post messages and comments.

← All posts tagged поэзия

Ведь раб не тот, кто стонет под кнутом,
Не тот отшельник, кто по воле неба
Живет в уединении глухом,
И нищ не тот, кто прочит корку хлеба.
Но тот и раб, и нищ, и одинок,
Кто в жизни выбрал спутником порок.

© Лопе де Вега.

Если человек, желающий с доверием практиковать Дхарму,
Зависит от чужого мнения –
Как он сможет рассечь оковы внешних влияний?
Если не можешь, отбросив привязанность,
жить за счет подаяния –
Как освободишься от цепей славы и почета?

Если, зная о тленности всего сущего,
Не умеешь довольствоваться малым –
Как тебя удовлетворят великие богатства?

Как можно понять истину вне слов,
Если болтать и рассуждать,
не имея собственного опыта?
Как может тот, кто не постиг истину
вне всяких символов,
Описывать ее с омраченным умом?

Если не уходишь из плохой компании –
Как можно избежать болезненных последствий?

Если не уметь использовать страдание
Для продолжения своего духовного роста –
Как можно подняться над всеми горестями
и слепой суетой?

Как можно постичь, что природа тревожащих мыслей –
Дхармакайя,
Если все время их оценивать и отсекать?

Если не отвергнуть все заботы и дела,
Как, не отвлекаясь, практиковать преданность?

Как может тот, кто не отказался от всех дел
и привязанностей,
Достигнуть успеха в Дхарме, делая то и это,
или просто размышляя?

Как может тот, кто не отвергает все связывающее,
Практиковать медитацию
без суеты мыслей в уме?

Если не отвергнуть сразу,
Как можно надеяться, что сделаешь это потом?

Если всеми силами не освобождаешься здесь и сейчас –
Как ты сможешь впоследствии освободиться понемногу?
Если думаешь, что развитие можно отложить на потом, –
Нельзя избежать неудачи.
Если сейчас не примешь решения –
Из одних надежд и ожиданий успех не возникнет.

«Правильная практика Йоги»:
Я, Миларепа, – человек, йог Тибета,
Не особенно начитан, но поучения мои велики.
Я мало сплю, и усерден в практике медитации.
Скромен я сердцем, но – неуклонен и последователен.

Зная одно, я знаю все.
Зная все, я знаю, что все и одно – едины.
Я – знаток Абсолютной Истины.

Мое ложе небольшое, но на нем достаточно места
для моих ног.
Мои одежды тонки, но мое тело – теплое.
Я ем совсем мало, но, тем не менее, сыт.

Я – тот самый, кого почитают все йоги,
К кому приходят все, способные к преданности,
Проводник на рискованном пути жизни и смерти.
Не привязан я ни к какому дому,
Нет у меня постоянною жилища.
Не смотря ни на что,
я следую своей собственной воле.

Я не жажду обладания.
Меж чистой и нечистой пищей
у меня нет различий.
Я не подвержен болезненным укусам страсти.

Я не страдаю сознанием собственной важности,
и у меня мало желаний,
Я не собираю вещи, объективные и субъективные.
Так я развязываю узлы Нирваны.

Я утешаю старых, когда они горюют,
Не прочь повеселиться, я – друг молодым.
Йогин, я странствую повсюду, желая,
Чтобы дэвы и человеческие существа жили в счастье.

«Двадцать одно наставление для ума»:

Велик искусный Путь Тантры,
Велико Ключевое наставление Учителя,
Таковы же – стойкость и решимость.
Это – Три величия.

Направь Ветер поддержания жизни в ключевую точку,
Ум-суть – в его естественное состояние,
И приведи сознание в состояние самоанализа.
Это – Три Вхождения.

Выполнять предписания своего Гуру,
Осуществлять веления своего сердца
И быть альтруистичным без усилия.
Это – Три Достижения.

Внешние помехи и демоны исчезают,
Внутренние желания и страсти затухают,
Расстройства и болезни тела прекращаются.
Это – Три Отсутствия.

Искусность и изобретательность моей речи,
Мое красноречие в ответах на все вопросы,
Мое знание природы и аспектов ума.
Это – Три Умения.

Я вижу ясно, что блаженство
лишено вещественности,
Я вижу, как все вещи проявляются,
без разграничения,
Я вижу ясно То, что вне всяких слов.
Это – Три Наблюдения.

Когда люди сходятся в толпы,
Там собираются средства и наслаждения,
И слетаются Дакини.
Это – Три Схождения.

Эти наставления для ума, числом двадцать одно, –
Плод моего опыта медитации.
Все искатели Дхармы должны ценить их,
Особенно мои последователи и сыновья.

Слишком обширные наставления
препятствуют Освобождению.
Следуйте же драгоценным словам,
Которые я спел этому собранию, и практикуйте их.

Небольшой отрывок-стихотворение из Повести о доме Тайра, которая повествует о междуусобных войнах между аристократией и самураями (примерно XIII век), в результате чего к власти пришли самураи во главе с военным диктатором-сегуном:

Так завершилась для них
эта битва великим разгромом.
Все, кто спасенья искал,
слепо вверились лодкам, влекомым
Силою ветра и волн
прочь от кровью пропитанной суши.
Горечь сжигала сердца,
и отчаянье полнило души.
Мерно качались ладьи,
путь держа к полуострову Кии.
К Асии вдоль берегов
в беспорядке стремились другие.
Много из бухты Сума
храбрых Тайра и Акаси отплыло.
Ложем избравших корабль,
изголовьем неверным — кормило.
Тускло светила луна.
Рукава орошая слезами,
Воины стражу несли
и не ведали живы ли сами...
Те, кто направил свой бег
наугад через волны пролива,
Отмели и острова
созерцали теперь сиротливо.
Чаек печальный призыв
уносился в морские просторы.
"Видно, кружиться и нам
без пристанища и без опоры",-
Тяжко вздыхали мужи,
а иных, кто, устав от скитаний,
Бросил руля рукоять,
снова вынесло к Ити-но-тани.
Только один переход
от столицы до Ити-но-тани,
Но и его одолеть
не у каждого силы достанет...
Из-под укрытия скал
выбираясь ночною порою,
Медленно плыли ладьи...
Об утратах скорбели герои:
Было четырнадцать их,
областей, роду Тайра покорных.
Было сто тысяч бойцов
в самурайских дружинах отборных.
Были богатство, и власть,
и удача в сраженьях, а ныне
Все обратилось во прах,
и последняя пала твердыня!

СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ:
96. НЮДО САКИ-НО ДАЙДЗЁДАЙДЗИН:
Так, бурей увлечены,
Мятутся цветы над садом.
Но это — не снегопад.
Это старость моя белеет.
Завьюжило жизнь мою.

СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ:
93. КАМАКУРА-НО УДАЙДЗИН:
Если б в нашем мире
Ничто не менялось во век!
О, лодчонка на взморье!
Рыбак в ней правит веслом,
Второй — бичевой её тянет.

СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ:
92. НИДЗЁ-НО ИН-НО САНУКИ:
Рукава мои точно камни,
Незримые в море открытом
Даже в пору отлива.
Никогда они не просохнут,
А ты об этом не знаешь!

СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ:
91. ГОКЁГОКУ СЭССЁ-НО САКИ-НО ДАЙДЗЁДАЙДЗИН:
Сверчок не смолкает
Под половицей в морозной ночи.
Веет стужей циновка.
Не скину одежд, прилягу.
Ужели мне спать одному?!

СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ:
90. ИМБУМОНЪИН-НО ТАЙФУ:
О, когда б ему показать
Рыбаков далекого Осима:
Как их рукава влажны.
Но морская вода бесцветна,
Не окрашена кровью слез.